Rechercher Annuler

Un easter-egg de Google Translate vient titiller les platistes

De Guillaume Chagot - Posté le 29 mai 2018 à 17h41 dans High-tech

Ronde ou plate, le débat divise les foules. D'un côté, les platistes crient au complot et dessinent une version bien différente de la Terre telle que nous la connaissons. Et même si la science a prouvé à maintes reprises que notre planète bleue est ronde, appuyée par l'existence de photos, prises depuis l'espace, les platistes continuent de crier au complot. Après Elon Musk et son tacle appuyé sur les platistes, place à Google Traduction. Vous ne rêvez pas, l'outil de conversion mis en place par le géant américain semble prendre parti dans le débat. 

Pour s'en rendre compte, il suffit de se rendre sur Google Traduction et d'utiliser l'outil mis à notre disposition. Sélectionnez les langues anglaise et française et dans la case liée à la langue de Shakespeare, rentrez : I am a flat earther. Traduit littéralement par, "Je suis un platiste". Toutefois, Google va mettre son petit grain de sel au moment de la traduction. 

1

Résultat, voici la traduction made in Google : "Je suis un fou". Plusieurs questions sont alors soulevées. Est-ce une traduction non vérifiée et non intentionnelle ? Un esprit malin s'est occupé de la chose en personnelle ? Google Traduction est-il une IA ? 

Une erreur ?

Source(s) : Mashable

Après un Master en Journalisme à l'IEJ, j'intègre définitivement la rédaction d'Hitek en 2017. Passionné de jeux vidéo, de nouvelles technologies, de science-fiction et de pancakes, je me complais à partager mes centres d'intérêts avec le plus grand nombre. Toujours partant pour un Jägerbomb en terrasse.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.