Mais que signifie réellement Nintendo ?

De Hollyhock Auteur - Posté le 7 août 2017 à 19h03 dans Jeux vidéo

Vous aimez nos articles ? Suivez nous sur facebook

Vous aimez nos articles ? Suivez nous sur twitter

Le nom de Nintendo est si connu que l'on en oublierait presque qu'il a une signification en japonais. En effet, "Nintendo" (任天堂) ferait référence à la phrase "運を天に任せる" "un o ten ni makaseru" qui se traduit par "laisse la chance au Ciel" ou bien "laisser sa fortune dans les mains du destin". 

Mais cette traduction ne prend pas en compte le sens des kanji ni l'histoire de Nintendo, et avec ces deux facteurs, le sens peut prendre une toute nouvelle dimension ! Plongeons-nous en détails dans la véritable signification du mot Nintendo, syllabe, par syllabe ! 

nintendo

Nintendo écrit en kanji

Trois possibilité de sens pour Nin

"Nin" (任) peut avoir plusieurs significations. Il peut vouloir dire "laisser faire quelqu'un", en cela, le sens de Nintendo deviendrait "la société qui a le droit de faire/vendre des Hanafuda" (on vous expliquera ce qu'est le hanafuda plus bas dans l'article). Mais Nin peut aussi signifier "le devoir" ou "l'obligation" dans un sens bien plus profond et lourd que les mots que nous avons en français pour l'exprimer. 

nintendo

Enfin, "Nin" peut faire référence aux parieurs qui jouent au hanafuda. Un journaliste pour Tokyo Vice a demandé a deux Yakuza (membres de la mafia japonaise) comment ils interprétaient le nom de la compagnie. Les deux hommes avaient le même avis là-dessus. Selon eux, le "nin" de Nintendo correspond au "nin" de "Ninkyo" (任侠) qui signifie "courtoise", "galanterie". Le journaliste explique que les Yakuza ne se voient pas comme des criminels, selon eux ils sont "ninkyo dentai", c'est à dire "un groupe courtois". Le concept de galanterie et de courtoisie est très lié aux Yakuza.

"Que cela soit vrai ou non, ils affirment que le "nin" de Nintendo vient du mot "ninkyodo" (任侠道) "un moyen courtois", c'est ainsi que se voient les yakuza, encore une chose que seul le fondateur de Nintendo sait" nous explique le journaliste de Tokyo Vice

Ten pour Tengu

nintendo

On apprend dans l'ouvrage "The History of Nintendo" que "ten" (天) (qui se traduit littéralement par "paradis" ou "Ciel") est présent dans le mot "Tengu" (天狗), une créature mythique japonaise. A la fin du 19ème siècle, le président de la société, Yamauchi cherchait un moyen de faire face à la baisse des ventes de ses cartes de Hanafuda (un jeu de cartes japonais). En effet, les cartes un peu onéreuses de la compagnie ne se vendaient plus aussi bien et Yamauchi a alors eu l'idée de vendre des cartes de moins bonne qualité et donc, moins chers sous le nom de "Tengu". En 1889, Yamauchi fonde donc l'établissement "任天堂骨牌" : “Nintendo Koppai", "Koppai" signifiant "cartes".

nintendo

Jeu de carte Tengu

Le choix du Tengu comme nom n'est pas un hasard, en effet, cette créature était déjà symbole de jeux et de paris illégaux. La raison à cela ? Les Tengu possèdent un long nez, et en japonais le nez se prononce "hana", la même pronociation que le mot "fleur" dont le kanji "花" est utilisé pour le mot "hanafuda" (le jeu dont nous parlions dans le paragraphe précédent dont le dos est couvert de différentes fleurs). De plus, si l'on en croit The History of Nintendo, à Osaka et Kyoto dans les quartiers des plaisirs on se frottait le nez si l'on était à la recherche d'un jeu d'argent. Pour les joueurs de cartes, le "ten" rapporte donc au "Tengu" et jeu d'argent.   

Do pour le prestige

nintendo

Cartes Nintendo datant des années 60

Passons finalement au "do" (堂) qui signifie "temple" ou "sanctuaire", c'est un petit mot souvent utilisé à la fin des noms de compagnies japonaises pour y ajouter du prestige. Au Japon on voit souvent des chaînes de supermarché ou de librairie dont le nom se termine par "do" (vous connaissez peut-être la librairie japonaise parisienne "Junkudo").

Une erreur ?

Mots-Clés : nintendohistoirenom

Source(s) : Kotaku

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Commentaires (10)

Par Frodon, il y a 3 mois :

Eh bah... Je me coucherai moins bête x)

Répondre à ce commentaire

Par nik, il y a 3 mois (en réponse à Frodon):

Perso ,j'ai rien bité à l'article !

Répondre à ce commentaire

Par touté relatif, il y a 3 mois (en réponse à Frodon):

Sa C pas Sure !!!

Répondre à ce commentaire

Par Aqrave, il y a 3 mois :

j'aime bien la chanson de Katy Perry - Chained To The Rhythm

Répondre à ce commentaire

Par Bobu, il y a 3 mois :

Hiroshi Yamaguchi?? Relisez-vous pitié...

Répondre à ce commentaire

Par Gobou, il y a 3 mois via l'application Hitek (en réponse à Bobu):

tg

Répondre à ce commentaire

Par Bobu, il y a 2 mois (en réponse à Gobou):

Toi t'as pas besoin de te relire c'est sur.

Répondre à ce commentaire

Par Keith, il y a 3 mois :

Résumé :
"Mais que signifie réellement Nintendo?"
"On ne sait pas!"
Un peu long l'article pour une telle conclusion. :/

Répondre à ce commentaire

Par Blane, il y a 2 mois (en réponse à Keith):

grave ! quel article sans intérêt !

Répondre à ce commentaire

Par Sauron, il y a 2 mois (en réponse à Keith):

c'est ce que j'allais dire un article sans réponse...

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.

Derniers tests
Critique de Thor: Ragnarok, le film le plus WTF de l'année 2017 ? Casting, synopsis et avis des spectateurs

Thor: Ragnarok

Il y a 4 jours

Note : 8,1666666666667
Test Sine Mora EX, un shoot'em up old school comme on aime

Sine Mora EX

Il y a 5 jours

Note : 8,2
Test : The Evil Within 2, l'horreur au tournant

The Evil Within 2

Il y a 2 semaines

Note : 8