Rechercher Annuler

Ne dites plus le mot "streaming", il vient d'être remplacé en français !

De Mickaël - Posté le 21 janvier 2015 à 11h44 dans Informatique

Lors du dernier rassemblement de la commission générale de terminologie et de néologie, celle-ci a décidé de remplacer le mot streaming par le mot "flux" afin de diminuer le nombre de mots anglophones dans notre chère langue française.

Pour ceux qui ne connaissent pas la commission générale de terminologie et de néologie, il s'agit d'une assemblée réunissant des personnalités bénévoles, créée en 1996, afin d'enrichir la langue française, mais aussi la favoriser. Ils se rassemblent une fois par mois et sont sous l'autorité du Premier Ministre.

Pour en revenir au remplacement du mot streaming par "flux", c'est effectif à partir d'aujourd'hui puisque la modification vient d'être publiée dans le Journal officiel de ce jour (21 janvier). Désormais, lorsque vous parlez d'une diffusion ou d'une réception par Internet de contenus audio et/ou vidéo, selon un mode de transmission permettant une lecture en continu sans téléchargement complet préalable, il faudra utiliser le mot flux et non plus streaming. En 2005, l'assemblée avait déjà travaillé sur la question, mais l'expression retenue à cette époque était : diffusion en flux...

Certains dictionnaires n'ont pas attendu la commission et ont ajouté "diffusion en continu" comme c'est le cas pour Larousse afin de remplacer le mot streaming.

Voici les derniers mots qui ont eu le droit à leur traduction :

  • Back-Office = arrière-guichet
  • Blackout = voile noir
  • Big Data = mégadonnées
  • Cover Flow = carrousel
  • Crowdsourcing = production participative
  • Hashtag = mot-dièse
  • Lean Management = production au plus juste
  • Open Data = donnée ouverte
  • Pure Player = tout en ligne
  • Show Car = voiture de salon
  • Thumbnail = imagette
Chargement du sondage, veuillez patienter. Les sondages sont pour le moment indisponibles sur l'application smartphone d'Hitek.

Une erreur ?

Source(s) : Journal officiel

Mots-Clés : streamingdictionnaire

Par Mickaël

Tombé amoureux de l’informatique étant petit avec un Amstrad 6128, je n’ai jamais décroché. Depuis, je me suis diversifié en m’intéressant aux nouvelles technologies et plus particulièrement celle de notre quotidien.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Commentaires (164)

Par iri, il y a 9 ans :

-Hey mec tu fais quoi là?
-Oh ben je regarde un flux sur twitch là!
Mouai...

Répondre à ce commentaire

Par Bikerfou, il y a 9 ans (en réponse à iri):

Perso quand je parle d'un live sur twitch

Répondre à ce commentaire

Par Himolia, il y a 9 ans (en réponse à Bikerfou):

Et c'est .... ANGLAIS !! Merci de votre participation .

Répondre à ce commentaire

Par Kyo-dono, il y a 9 ans (en réponse à iri):

Tu veux dire, sur mouvement convulsif?

Répondre à ce commentaire

Par Eyktan, il y a 3 ans (en réponse à Kyo-dono):

Twitch means in French "Tic".

Répondre à ce commentaire

Par Wapixie, il y a 9 ans (en réponse à iri):

So true ! :D

Garder la langue française oui, mais s'ils pouvaient trouver une "traduction" moins débile et plus recherchée... Je pense juste que les membres de la commission en question ont une moyenne d'âge de 60 ans et qu'ils ont tirés au sort un mot parmi ceux de leur partie de Scrabble !

Répondre à ce commentaire

Par PatateViolette, il y a 9 ans (en réponse à iri):

#mot-dièse imagette de fou

Répondre à ce commentaire

Par Tetios, il y a 9 ans :

Hahaha, c'est un peu comme les séries/films et anime en tout genre, rien ne vaut la vo ...

Répondre à ce commentaire

Par Pastis, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

Ok, maitre du bon gout.

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

C'est un fait, quand on voit certaines traductions à la limite du ridicule, on préfèrerait la VO...

Répondre à ce commentaire

Par Xinaya, il y a 9 ans (en réponse à Sagittarius21):

Le "Rayon Magic" dans fragon ball z m'a fait haïr les VF :x (et je ne parlerais pas des chevaliers du zodiaque ... enfin Saint Seiya)

Répondre à ce commentaire

Par Tetios, il y a 9 ans (en réponse à Xinaya):

Raaaaaaaaaaaayooooooooooooon Magiiiiiiiiiiiiquuuuuuuuuue !

Répondre à ce commentaire

Par ChokoFlynn, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

Oui enfin non. Prendre un ANIME des années 90 est peut-être pas l'exemple le plus adapté, m'enfin. Y a qu'à voir Sailor Moon Crystal je suis sûr que y aura de la qualité. Bien plus que le dessin animé des années 90...

Répondre à ce commentaire

Par Flib, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

Sauf pour South Park...

Répondre à ce commentaire

Par 1gars, il y a 9 ans (en réponse à Flib):

Et les Simpson à la limite
Moi y'a quelques séries que j'aime bien en VF. Bon ca se compte sur les doigts de la main mais parmis clles ci se trouve Malcolm in the middle, The Big Bang Theory ou encore les Simpson

Répondre à ce commentaire

Par Destiny, il y a 9 ans (en réponse à 1gars):

TBBT en vf, quel sacrilège ! Il n'y a qu'en vo que Sheldon dit " Bazinga " et juste pour ça, je ne regarderais jamais la vf !

Répondre à ce commentaire

Par Tropix 973, il y a 9 ans (en réponse à 1gars):

la voix original de bernadette me tue les oreilles trop aiguepour moi prefere en VF

Répondre à ce commentaire

Par Benu, il y a 9 ans (en réponse à 1gars):

TBBT est une des pire série doublé en VF selon moi, et je suis loin d'être seul. Les voix gâchent complètement le jeu d'acteur et rendent le show insupportable. Et pour preuve j'était tombé dessus en VF j'avais trouvé ça bien pourri, et m'y suis mis quelques temps plus tard en VO et j'ai vu toute les saisons depuis !
Enfin, même Friends que j'appréciais bien en vf et largement au dessus en vo !

Répondre à ce commentaire

Par Sissi, il y a 9 ans (en réponse à Flib):

Je vais continuer de dire "streaming", j'emmerde la commission et je rentre à ma maison.

Répondre à ce commentaire

Par squayzzer, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

Tu ne sais rien Jean Neige !

Répondre à ce commentaire

Par Wily, il y a 9 ans (en réponse à squayzzer):

L'hiver arrive.

cf:Le trône de fer.

Répondre à ce commentaire

Par Lt. Col. John Sheppard, il y a 9 ans (en réponse à Wily):

Non alors si déjà stp c'est: l'hiver vient!

Répondre à ce commentaire

Par Aurazur, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

PAR LA TECHNIQUE SECRETE DU COUTEAU DE CUISIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINE

Répondre à ce commentaire

Par Borgor, il y a 9 ans :

Sunday with a flux ?

Répondre à ce commentaire

Par Gimer3, il y a 9 ans :

"Cover Flow = carrousel"

http://izaneo.com/ori-manege-carrousel-d…

Wtf ?

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans (en réponse à Gimer3):

Flux couvert, non? Je m'y perd...^^

Répondre à ce commentaire

Par Querrebleu, il y a 9 ans (en réponse à Gimer3):

Personnellement ça me choque pas tant que ça celui-ci, y a l'idée que quelque chose tourne et fait défiler ce qu'il porte.

Répondre à ce commentaire

Par Mikado, il y a 9 ans via l'application Hitek :

Petite faute dans le titre, "Steaming" au lieu de "Streaming".

Répondre à ce commentaire

Par Camille, il y a 9 ans :

Bien joué à eux, ainsi nous avons

stream = flux (/courant/flot/..)

et

streaming = flux


Ca parait legit

Répondre à ce commentaire

Par Hysmor, il y a 9 ans (en réponse à Camille):

C'est pas faux ce que tu dis, il aurait peut-etre dû utiliser un mot similaire du genre fluctuation, ce qui pourrai donner : "Je regarde en fluctuation."
Cela semble mieux que "Je regarde en flux" qui fait un peu ... bizarre.

Répondre à ce commentaire

Par ellicacy, il y a 9 ans via l'application Hitek :

Flux c'est pas un mot anglais aussi... :/

Répondre à ce commentaire

Par Zpard, il y a 9 ans (en réponse à ellicacy):

Juste faut pas le dire ;)

Répondre à ce commentaire

Par WonSuL, il y a 9 ans (en réponse à ellicacy):

Flux, ça vient du latin fluxus.

Répondre à ce commentaire

Par Yengels, il y a 9 ans :

Autant traduire le mot "rendez-vous" en anglais pour les anglais non ?
Chaque langue possède des mots d'autres langues et c'est charmant :)

Répondre à ce commentaire

Par Zpard, il y a 9 ans :

Sérieusement ?
C'est limite des mots qui à la base sont plus des expressions anglophone que des mots à traduire.

"Désolé, je sais pas ce qui c'est passé, j'ai trop bu et j'ai eu un voile noir."
Sans moi les gars.

Répondre à ce commentaire

Par nemo, il y a 9 ans :

Au resultats, on constate cet amour des francais pour les anglicismes, vus comme plus cool, c'est tres dommage vu du quebec

Répondre à ce commentaire

Par Lt. Col. John Sheppard, il y a 9 ans (en réponse à nemo):

Ce qui est aussi dommage c'est votre prononciation tout simplement ridicule et abusée des termes/noms anglais dans vos minables VFQ...

Répondre à ce commentaire

Par nemo, il y a 9 ans (en réponse à Lt. Col. John Sheppard):

On appelle ca l'accent anglais mais bon c'est vrai que les francais sont pas réputés pour leur bilinguisme donc ta remarque (Ironique?) fait sourire, d'être ainsi choqué de voir l'anglais parlé correctement. ^^

Répondre à ce commentaire

Par kasumi, il y a 9 ans :

C'est un peu ridicule
mot-dièse larousse

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans :

On est en France, on parle Français...
Ils devraient aussi enlever le mot kiffe du dictionnaire et lol. Ça n'a rien à foutre dans le dico -.-...

Répondre à ce commentaire

Par Oui, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

On dirait ma prof de Droit qui parle, des grosse claque dans la gueule se perdent

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Oui):

Sauf que je ne suis pas ta prof de droit. Et que c'est moi qui met les gnons.

Répondre à ce commentaire

Par JM, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Commence donc par prendre un nom Français puisqu'on est en France et qu'on doit parler Français............... non ??

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à JM):

C'est un nom de dj très reconnu dans le monde
m'enfin bon

Répondre à ce commentaire

Par JM, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Et après ? Ça reste de l'anglais non ? Sérieux cette mauvaise foi........
Streaming c'est pas connu mondialement peut être? ?
T'as l'air con assumes. ...... lol

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à JM):

Et alors? Angerfist n'est pas dans le dico. C'est un Dj, t'es vraiment débile -.-.
Là on parle de langue Française, je vois pas pourquoi tu viens me lécher le cul en parlant de mon pseudo. Ça n'a aucun rapport.
retourne au téton de ta mère gamin. Laisse les grands entre eux ;).

Répondre à ce commentaire

Par JM, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

A de suite quand monsieur deviens agressif quand il se rend compte qu'il est passé pour un con......... mdr !!!
Te lecher le cul ?? Ne prends pas tes rêves pour des réalités. ......
Pour info à 40 ans ça fait longtemps que j'ai lâché les tetons de ma mère. ..... par contre je veut bien m'occuper de ceux de ta mère a toi !!!
Sans déconner le mec Il a un pseudo anglais et il viens râler sue le fait qu'on utilise trop de mots anglais dans la langue française et il se rend pas compte qu'il passe pour un con........ pauvre naze.... allez va j'ai assez perdu de temps avec un abruti comme toi !! Have a Good Eveline you stupid morron! !

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à JM):

T'as 40 ans et t'es toujours puceau?
Ma mère est morte pour info. Donc tu fermeras bien ta gueule la prochaine fois.
Ensuite tu te comportes comme un gamin de 15 ans eh ben...
Et en plus tu écris comme un attardé, pas mal !
Pour couronner le tout, tu as rien compris à ce que j'ai dit. Eh ben putin... Je préfère crever avant mes 40 balais que devenir un naze comme toi...
Allez je suis sympa avec les séniles, je t'explique : je parlais du fait que notre langue et notre cher dictionnaire comporte trop de mots anglais ou arabes du genre kiffe, lol, wesh etc... Pourquoi on devrait rajouter streaming? Ça vient pas de notre langue, c'est anglais ! Donc ils le traduisent en Français, voilà.
Et mon pseudo n'a strictement rien à voir avec la langue Française et le pseudo... Trou d'balle...

Répondre à ce commentaire

Par JM, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Wow impressionnant de stupidité. ........ champion du monde je dirais......
Et tu me traite de sénile parce que j'ai 40 ans ??
Mais mon pauvre....... l'âge c'est dans la tête. .... regarde toi. .... encore puber et tu réagis comme un quinquagénaire react. ....... faut sortir un peu de chez toi....... il y a un monde à l'extérieur. ......
Quelqu'un veut bien prendre le relais svp....... moi j'arrive rien à en tirer du merdeux qui crois avoir déjà tout vécu. ......
Anger.........fist yourself !! You ' ll love it for sure

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à JM):

Ah je suis d'accord c'est dans la tête. Si tu m'avais pas dit que t'avais 40 balais je t'en aurais donné 15 vu ta répartie puérile.

Répondre à ce commentaire

Par JM, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Ben avec l ' âge on apprend à se mettre au niveau des gens avec qui ont parle. ...... tu comprendra peut être un jour..... mais vu les handicaps avec lesquels tu part..... c'est pas sur mon pauvre..... je te plains finalement. .....
Allez rend toi service....... sort un peu et ouvre toi au monde.......

Répondre à ce commentaire

Par Tetios, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Mais ça sent tellement le suprématiste ça ...
J'ai pas pu m'empêcher de penser "On est en france donc on ne tolère que les français" dans ton commentaire ...

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

Je ne sais si il pensait à ça exactement dans son com mais c'est limite tendancieux, en effet.
Une chose à remarquer, tout de même, les anglais et américains utilisent que très rarement des mots français et, pire, la plupart ne savent pas parler avec les bases du français, hormis ceux qui ont eu notre langue dans leurs études. Boh, je sais pas si c'est un bien ou un mal au final...

Répondre à ce commentaire

Par Hodor, il y a 9 ans (en réponse à Sagittarius21):

Faux ! Enfin, oui et non, les anglais sont très conservateurs de la langue anglaise, autant que les américains ils se nourrissent de tout ce qu'ils trouvent, autant en langues que ... Enfin, des expressions simple tel que "Rendez-vous", "Menu" (et beaucoup de locutions par rapport à la bouffe, BEAUCOUP), "Massage", "Libertine", "Bizarre", enfin bon, en général, ce sont des mots qui soulignent les clichés que les gens ont sur la France ... :(

Répondre à ce commentaire

Par JM, il y a 9 ans (en réponse à Hodor):

Faut pas en vouloir à angerfist. ....... il a pas de vie le pauvre....... il passe son temps sur des forum parce qu'il a pas les couilles de sortir de chez lui...... donc forcément il ne connaît rien au monde extérieur. ...... il n'est même pas capable de se rendre compte à quel point il est ridicule......
Mais il se permet de parler mal au gens........ c'est ça les geek sans vie ...... mdr

Répondre à ce commentaire

Par SchyzoFriend, il y a 9 ans (en réponse à JM):

Encore un qui n'a pas lu la règle 13 xD

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à JM):

Je passe mon temps sur les forums? J'y vais rarement m'enfin bon... et comme j'ai des mails de réponse hitek. Bah j'y retourne.
je sors jamais de chez moi? Je suis un geek? J'ai pas de couilles? Mais mon pauvre ami... à 40 ans t'as toujours pas grandi dans ta tête...
si tu me connaissais en vrai, je pense que tu ramasserais tes dents..
allez j'arrête de te répondre. 40 ans et toujours trop con...

Répondre à ce commentaire

Par JM, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Je payerais cher pour t'avoir en face de moi.......... j'adore les grandes bouches comme qui se protège derrière un écran pour insulter les gens

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à JM):

Pas besoin de payer. J'habite à proximité de Lille. Allez viens copain. Je vais te montrer comment un gabber accueille les cons ;)

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Tetios):

Oui et donc?

Répondre à ce commentaire

Par Anonyme, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Qu'une chose à dire : Raise your fist.. for Angeeerfiiiiist!

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Anonyme):

When I say Anger, you say fist ! ;)

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Ah parce que toi tu penses que les sites de streaming ne se trouvent qu'en France? et que la France est le seule pays francophone au monde? eh bien moi je te dis LOL mon gars LOL !

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

J'ai dit ça? Non alors ferme ta gueule.
Et le "justicier de l'orthographe" on dit "le seuL pays" ya pas de E. Donc quand tu portes un pseudo pareil, que t'es à côté de la plaque et que t'es pas foutu d'écrire correctement, ferme ta gueule.
Cordialement.

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

T'es tendu hein, dis! Mes doigts ont dérapé en voyant ta connerie et ta vulgarité alors excusez moi, monsieur, si j'avais mis un petit E à seul, et je m'excuse aussi de ne pas être citoyen français, mais je peux me vanter d'avoir un orthographe correct par rapport à certains de tes confrères dans ton propre pays qui ne savent pas différencier un "ça" et un "sa" alors, au lieu de dire des conneries sur "On est en France en parle français" (oui tu l'as dit c'est pour ça que j'ai dit que la France n'est pas le SEUL pays francophone), va dire à la commission d'engager des prof de français COMPÉTENTS pour tes petits frères et soeurs. Merci au revoir.

Répondre à ce commentaire

Par Neal, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Tu viens d'ou si c'est pas indiscret ? :)

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Neal):

Je suis malgache

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Je te cite encore tes fautes ou ça va aller?
Perso mes potes et ma petite sœur écrivent très bien. D'ailleurs elle fait littéraire.
La cause c'est pas les profs, c'est que les gamins de maintenant sont des grosses feignasses qui servent à que dalle dans la vie.
Ah bon la France n'est pas le seul pays Francophone??? Oulalalalala je ne savais pas ! Merci beaucoup !

Répondre à ce commentaire

Par SchyzoFriend, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

I'm 15 years old and I found that offensive...

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Ah oui et ton doigt à déraper de la lettre L jusqu'à la lettre E?
Ouah t'as le doigt vachement long. Te cherche pas des excuses, t'es à chier en orthographe.

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Je plains les gens qui ont essayé de t'apprendre la politesse dans ton enfance car vu comment tu parles.. C'est un échec total.. Enfin bref, je ne sais pas tu as quel âge, mais je pense que c'est un peu triste d'en arriver à insulter des gens sur internet pour une histoire d'orthographe.. Ah et oui.. Quand je disais "tes petits frères et soeurs" je faisais référence à la jeunesse française en générale :) pas à ta petite soeur au sens propre.. je ne sais pas pourquoi tu me parles de sa vie, je ne la connais pas pourquoi tu me parles d'elle? tu veux me la présenter?.. Et oui, les gamins sont malheureusement des "feignasses" mais c'est pas en rabaissant tout sur ton passage car les gens ne sont pas du même avis que toi que ça va changer. Alors, monsieur Angerfist, bonne soirée à toi et ne fais pas honte à ceux qui t'ont appris la politesse.. Un peu de respect. Merci bien.

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Pourquoi je parlerais gentiment et respectueusement à un mec qui vient me casser les couilles, que je ne connais pas, qui me parle derrière son écran et que je verrais jamais de ma vie?

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Je ne te demande pas de me respecter, mais respecte ceux qui t'ont mis au monde.. mal élevé. Quand tu commentes quelque chose sur un forum, tu t'engages en quelque sorte à ce que les gens viennent commenter, argumenter ce que tu dis, et la plupart du temps, ils ne sont pas du même avis que toi. Tu restes sur la défensive en disant "ferme ta gueule" ou donnant la leçon (alors que tu n'es pas mieux finalement) parce que tu sais que quelque part, tu as tort. Tant mieux si tu t'en fiches de moi car moi aussi je m'en fiche de toi, mais je ne vais jamais te dire "ferme ta gueule" ou j'vais t'insulter ou autre. Je suis peut être derrière mon écran et anonyme, mais au moins je me respecte car je sais ce que je vaux.. Ah.. je suis une fille :) ne te fie pas aux apparences :)

Répondre à ce commentaire

Par Tetios, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Haha, ça me fait plaisir de voir que je ne suis pas le seul à me prendre la tête avec lui de temps en temps ! :3

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Ah maintenant t'es une fille?
juste pour donner un exemple, pour moi citoyen c'est un homme. M'enfin bon...

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Ah! et "mes doigts ont glissé" n'est pas une excuse. C'est une façon de parler pour dire que, oui j'ai fait une erreur, oui je suis humain malgré mon pseudo, j'ai pas encore atteint la perfection. Ni toi d'ailleurs.. Et franchement... apprends à lire entre les lignes.. ça t'aiderait dans la vie..

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Angerfist):

Et en fait.. "ton doigt A dérapÉ" tu viens me faire la leçon mais finalement tu n'es pas mieux..

Répondre à ce commentaire

Par Skynet, il y a 9 ans :

Et Youporn, c'est tu film de fesses ?? :o

Répondre à ce commentaire

Par MrMaestro, il y a 9 ans (en réponse à Skynet):

ça n'a rien a voir ça, tu parles du nom d'un site

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans :

L'anglicisation à outrance est une des nuisances de la bonne utilisation de la langue française. Quand on voit les dégâts chez les jeunes quand à leur français déplorable.
Bon, après, faut vivre avec son temps...

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans (en réponse à Sagittarius21):

Hitek! Petite coquille: "Ils se rassemblement une fois par mois" ;)

Répondre à ce commentaire

Par Heathcliff, il y a 9 ans (en réponse à Sagittarius21):

L'anglicisation à outrance est une nuisance lorsque le mot existe déjà en français mais est-ce vraiment utile de vouloir traduire tous ces termes et expression n'ayant pas d'équivalent en français quitte à en perdre tout le sens?

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans (en réponse à Heathcliff):

En effet, des fois, c'est moche à lire et chiant à dire...

Répondre à ce commentaire

Par nobody, il y a 9 ans :

Faut bien justifier son emploi!

Répondre à ce commentaire

Par Pride, il y a 9 ans :

Il donne une amende si on dis streaming ?

Répondre à ce commentaire

Par myeko, il y a 9 ans :

Je vous conseille un bon site de films : dpflux.net

Répondre à ce commentaire

Par Kixel, il y a 9 ans :

-Eh ! Ma fin de semaine était géniale !
-Tu parles de vendredi ?
Si on veut aller loin.

Répondre à ce commentaire

Par Junko, il y a 9 ans :

Je vais rester à Streaming personnelement.

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans (en réponse à Junko):

On trouve tout de même, par exemple, "flux réseau" sur VLC.
Au final, autant garder ses habitudes de diction, ça gênerai qui de dire "streaming" au lieu de "flux"? ^^

Répondre à ce commentaire

Par Goth, il y a 9 ans :

Il faut absolument arreter d'essayer de remplacer les mots anglais pas des mots français. L'apparition de nouveaux mots ne devraient pas naître d'autres langues mais de l'usage dans notre propre pays.

Répondre à ce commentaire

Par melow, il y a 9 ans :

Alors je suis pas contre la traduction de certains mots... a condition que sa soit bien fait!! Serieux... show car c'est quoi cette traduction?!?! Je prefere le terme salon auto plutot que voiture de salon.

Répondre à ce commentaire

Par Soro, il y a 9 ans :

Du coup on est censé appeler comment les streameurs ? Fluxeurs, diffuseurs de flux ? Non merci.

Répondre à ce commentaire

Par Kekettepower , il y a 9 ans (en réponse à Soro):

J'imagine la discussion :

-salut !
- tu fait quoi dans la vie ?
- moi je suis fluxeur sur twitch et toi ?

Répondre à ce commentaire

Par ODeyBey, il y a 9 ans :

Je m’imagine mal refaire tout mon vocab informatique perso ...

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans :

Et après ils vont crier "liberté d'expression" partout, tout ça rentre là dedans, si on est plus libre de parler comme on veut, où est ce qu'on va finir? Si au lieu de ça ils se concentraient sur l'apprentissage du VRAI français aux jeunes qui sont pourris par le langage sms, ce serait la paix dans le monde. Motherfucking commission. Oups j'ai parlé en anglais vais-je devoir faire des excuses aux français? But wait.. j'suis pas française.. ohlala c'est compliqué tout ça :/

Répondre à ce commentaire

Par Hati The Norn, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Nan mais ils ont juste mis la définition dans le dictionnaire, c'est pas pour autant qu'on est obligé d'utiliser la version française des mots ^^

Ils font ça pour que la définition soit présente dans le dictionnaire, et en français. (Ce qui est con parce que tout le monde utilise la version anglaise donc ça sera pas facile à chercher dans le dico mais ...)

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

On se calme les gars.. C'est du 2ème degré en référence à tout ce qui se passe en ce moment.. après je comprends que tout le monde ne veuille pas rigoler vu les circonstances.. bref ^^

Répondre à ce commentaire

Par Bassgun, il y a 9 ans :

JAMAIS.
Les américains se font pas chier ils ont des expressions françaises aussi, donc je vois pas qu'est-ce qui gêne dans le fait d'avoir des expressions anglophones ici en France. -_-' oh Et puis c'est la faute à qui si certains mots français sont beaucoup mieux en version anglaise??
"ce soir je me matte un film en flux et toi?" NOPENOPENOPE

Répondre à ce commentaire

Par Meta, il y a 9 ans (en réponse à Bassgun):

Comme "Baguette" entre autre comme insulte suprême envers un français !

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans :

Hahaha Mot-Dièse.. La meilleure de l'année au top 50 celle là..

Répondre à ce commentaire

Par 1gars, il y a 9 ans :

Pour le coup je sais pas ce qui est pire entre
Blackout : Voila noire ou Hashtag : Mot-dièse

Répondre à ce commentaire

Par Tumpixel, il y a 9 ans :

Et streamer? Ça devient fluxxer?

Répondre à ce commentaire

Par Naej, il y a 9 ans :

Bon je vous laisse vous batailler les mecs, moi je vais regarde un film en flux!
J'attends toujours la traduction française de "upload" moi ^^

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Naej):

"Charger un document"

Répondre à ce commentaire

Par Naej, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Je charge une vidéo sur YouTube ?

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Naej):

pour ça, tu peux juste dire "mettre en ligne" je crois :')

Répondre à ce commentaire

Par Naej, il y a 9 ans (en réponse à Shay):

Je sais bien mais ce n'est pas un mot ;)

Répondre à ce commentaire

Par Jey974, il y a 9 ans (en réponse à Naej):

Téléversement. :)

Répondre à ce commentaire

Par Sagittarius21, il y a 9 ans (en réponse à Jey974):

Merci jey974!

Répondre à ce commentaire

Par Robb Stark , il y a 9 ans via l'application Hitek :

C'est plus que ridicule, vos expressions débile et risible du genre "flux" ou "mot-diese" ce sera sans moi. Bon,moi je vais aller regarder un p'tit live sur Twitch.

Répondre à ce commentaire

Par Midosol l, il y a 9 ans :

Je m'en fous je dirais quand même streaming, je dis ce mot depuis des années je vois pas pourquoi je changerai mes habitudes xD

Répondre à ce commentaire

Par Bakastab, il y a 9 ans (en réponse à Midosol l):

C'est clair, idem, ils vont faire quoi, te mettre une prune ? x)

Répondre à ce commentaire

Par Midosol l, il y a 9 ans (en réponse à Bakastab):

Je n'espère pas x)

Répondre à ce commentaire

Par Altiel, il y a 9 ans :

mais du coup a la placede dire "je stream" faudra dire "je flue" ou "je fluxe" ?

Répondre à ce commentaire

Par Shay, il y a 9 ans (en réponse à Altiel):

tu "stiks la vibes quand le dancefloor se break et se FLUX dans la vibes"

Répondre à ce commentaire

Par Prophet_iRon, il y a 9 ans :

Hey cette assemblée de merde ! ( ° ͜ʖ͡°) ╭∩╮

Répondre à ce commentaire

Par Mercury, il y a 9 ans :

MOT-DIESE.

Répondre à ce commentaire

Par Lasauvesouris, il y a 9 ans :

Hitek vous aimez troller ou c'est la france qui va mal? xD

Répondre à ce commentaire

Par Farex, il y a 9 ans :

En gros si tu dit "Streaming" dans la rue, une armée de flics va te tombée dessus pour t'arrêter parce que tu n'as pas dit "Flux" ?

Répondre à ce commentaire

Par Varley, il y a 9 ans :

Mot-dièse Trop nul de tout vouloir traduire

Répondre à ce commentaire

Par Horto, il y a 9 ans via l'application Hitek :

C'est pas tant le fait de traduire les mots qui est mauvais, c'est leur traduction. Mot-dièse, sérieusement ?
Le seul intérêt et symbolique, histoire de "vraiment" pouvoir dire les mots dans notre langue

Répondre à ce commentaire

Par Yak, il y a 9 ans :

A la limite traduire certain mot qui n'ont pas d'équivalent français peut être un peu inutile (même si au fond moi j'aime bien l'idée), en revanche je déplore l'utilisation des mot "coach" "prime time" et compagnie dans les média notament alors qu'il avait déjà leur équivalent en français et qui sont la pour le "style", tout comme les gens qui utilise "useless", "too much" et compagnie juste par ce que ça fait "grave stylé lolilol".

Répondre à ce commentaire

Par Meta, il y a 9 ans (en réponse à Yak):

Personnellement, je n'utilise useless que à l'oral et dans mes écrits sans réel intérêt, juste par habitude de l'utiliser en parlant avec des anglais sur des jeux entre autre n_n. Et parce que c'est plus court à dire que "inutile", oui je suis feignant et je le vis bien !

Répondre à ce commentaire

Par Raphti, il y a 9 ans (en réponse à Yak):

Dans ce genre il y avait une pub irritante qui disait : "je love Noel" ou un truc comme ça.

Répondre à ce commentaire

Par J4N, il y a 9 ans :

Faut arrêter de relayer ce genre d'information, les gens risquent de commencer à l'utiliser...

Sérieux, aujourd'hui on essaie + d’agrandir un fossé avec nos voisins que de faciliter la compréhension en utilisant les même mots.

Concernant le milieu IT, je suis convaincu que pour les initiés, ça sert à rien, et que pour les non-initiés ça ajoute de la confusion.

Répondre à ce commentaire

Par Boubou, il y a 9 ans via l'application Hitek :

Dans la théorie c'est cool d'essayer de sauver la langue francaise, mais dans les faits personne, absolument personne n'utiliserais les traductions parce que tout simplement c'est les mots d'origine ^^

Répondre à ce commentaire

Par Petit poney rose bonbon, il y a 9 ans :

Tant ce qui fait partie du domaine informatique doit rester en anglais, on a pas le droit de toucher a ça, c'est sacré !!!

Répondre à ce commentaire

Par Pacokun, il y a 9 ans :

un streaming est..un streaming.
Aucune raison valable de changer.

Répondre à ce commentaire

Par Cybellio, il y a 9 ans via l'application Hitek :

Ça me rappelle le cauchemar quand ils avaient traduit tout les noms de WoW. Roh le bordel que cela avait été...

Répondre à ce commentaire

Par Ushin , il y a 9 ans via l'application Hitek :

bonne idée de franciser. par exemple j'envie le clavardage québécois pour parler de tchat

Répondre à ce commentaire

Par Ushin , il y a 9 ans via l'application Hitek :

et le terme Logiciel est passé, avant, on parlait de software, donc...

Répondre à ce commentaire

Par Akzed, il y a 9 ans :

Le sondage est très serré !

Répondre à ce commentaire

Par dfcvgb, il y a 9 ans :

"Novlangue"

Répondre à ce commentaire

Par strega, il y a 9 ans :

je dis ce que je veux point barre, je marre toujours avec leur meuporg

Répondre à ce commentaire

Par strega, il y a 9 ans (en réponse à strega):

oups je me

Répondre à ce commentaire

Par Teambou, il y a 9 ans :

la langue française et belle dure diversifié et il faut savoir la préserve mais pauser vous la question que font les anglais quand un mot français apparaît dans leur langage courant .... et bien il le garde et sachez que pour votre gouverne il y a plus de mot français en anglais que de mot anglais en français aussi invraisemblable que cela puisse paraître

Répondre à ce commentaire

Par Snow_Motion , il y a 9 ans (en réponse à Teambou):

Non la vraiment, "pauser" t'as pas le droit, c'est comme plaquer Molière contre le mur en lui faisant jouer de ta flûte enchantée...

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.