Game of Thrones

Game of Thrones : vous pouvez vraiment vous faire spoiler le dernier épisode n'importe où !

De Nicolas - Posté le 24 mai 2016 à 16h19

Vous aimez nos articles ? Suivez nous sur facebook

Vous aimez nos articles ? Suivez nous sur twitter

Bien entendu, cet article va contenir des spoilers sur le dernier épisode de Game of Thrones. Si vous n'avez pas encore vu l'épisode 5 de la saison 6, nous vous conseillons donc de rebrousser chemin, IMMEDIATEMENT ! 

C'est bon ? 

OK, on peut donc parler de cet épisode de dingue qui nous en apprend beaucoup sur Hodor et qui se termine tragiquement pour l'un des personnages emblématiques de la saga. Pour connaitre tous les détails, nous vous invitons à lire notre article sur Hodor et son destin. Comme vous l'avez donc appris, Hodor est en réalité la contraction de la phrase Hold the door. Il n'en fallait pas plus pour que les fans les plus vicieux, cherchent à spoiler par tous les moyens cette nouvelle information. Et la palme du spoil le plus inventif revient clairement à un utilisateur du site Imgur, qui s'est amusé à coller la tête de Hodor sur le bouton Hold Door (ouverture de la porte) de son ascenseur. Niveau de vice : 1000 ! 

hodor

hodor

Une erreur ?

Source(s) : Mashable

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Avis des internautes sur la série Game of Thrones (220)
pic

Dernier avis positif

Par ALD, il y a 7 mois

100% d’accord avec l’auteur de l’article que de félicite au passage pour la qualité de son analyse.
Le seul… » lire la suite

Sa note :

10
VS
pic

Dernier avis négatif

Par pip, il y a 2 mois

Les deux dernières saisons on ruinées les autres, dommage. Je suis vraiment déçus, je trouve que c'est un vrai gâchis.

Sa note :

2
Tu regardes Game of Thrones ? Laisse un avis !

Commentaires (30)

Par Noblechassadr, il y a 4 ans :

Je pense que je regarderai de nouveau l'épisode quand il sera en FR, Juste pour voir comment il vont faire avec la traduction.

Répondre à ce commentaire

Par Seb, il y a 4 ans (en réponse à Noblechassadr):

Au-dehors

Répondre à ce commentaire

Par nonobarge, il y a 4 ans (en réponse à Noblechassadr):

Purééé j'avais pas pensé à ce détail ^^... Bon courage aux traducteurs...

Répondre à ce commentaire

Par Hellswing, il y a 4 ans (en réponse à Noblechassadr):

"Hop! Reste dehors!"?

Répondre à ce commentaire

Par Angerfist, il y a 4 ans (en réponse à Noblechassadr):

Voilà maintenant tu sais.

Cherche pas la langue Française est bien assez riche pour trouver des traductions qui sont cohérentes.
Tu n'auras jamais le dernier mot, petit hater.

Répondre à ce commentaire

Par ujyhgf, il y a 4 ans (en réponse à Noblechassadr):

Je me suis posé exactement la même question, parce qu'en Français, et même pour les autres langues, ça va être mission impossible.
Je viens de voir le "Au-dehors", mais ça colle pas vraiment

Répondre à ce commentaire

Par picoue, il y a 4 ans (en réponse à ujyhgf):

j'ai vu sur reddit que meera dis un truc genre "empêche les d'aller au-dehors!", donc c'est un peu tricky mais je dis gros GG aux traducteurs

Répondre à ce commentaire

Par Alyna, il y a 4 ans (en réponse à Noblechassadr):

Et image en allemand : Halten Sie die Tür auf
Lol c'est pire ^^

Répondre à ce commentaire

Par jeanLucasec, il y a 4 ans :

De vrais génies !

Répondre à ce commentaire

Par SpicyGhost, il y a 4 ans :

En vrai c'est pas vraiment un spoil parce que pour comprendre sans avoir vu l'épisode c'est clairement pas évident

Répondre à ce commentaire

Par Badawada, il y a 4 ans (en réponse à SpicyGhost):

Oui mais du coup tu peux le comprendre pendant le visionnage, avant que quelqu'un qui n'aurait pas vu le comprenne :P

Répondre à ce commentaire

Par Yolo, il y a 4 ans :

Il est énorme haha :

En anglais, français ça passe
Hold the door => HODOR
Pas au dehors => HODOR

En allement ça commence a partir en couille
Halt das Tor => HODOR

Et en espagnol et italien c'est la débandade le jeux de mot ne peut pas être traduit ( je me suis renseigné ce sont les trads qui sont apparus dans l'épisode ) ^_^
Sostén la puerta ESPAGNOL
Tieni duro ITALIEN

Répondre à ce commentaire

Par Sabot-Maudit, il y a 4 ans (en réponse à Yolo):

2 fautes dans le même mot, j'aime !

Répondre à ce commentaire

Par Yolo, il y a 4 ans (en réponse à Sabot-Maudit):

Oh ! La honte je ne me suis pas relus et ça fait quand même pitié. ALLEMAND :p

Répondre à ce commentaire

Par Cee, il y a 4 ans :

Je veux assister au brainstorming de la version Allemande ;)

Répondre à ce commentaire

Par Zeldya, il y a 4 ans :

la tête de Hodor sur le bouton Hold Door (ouverture de la porte) ---> nope, c'est maintenir la porte... le bouton open est à gauche.

Répondre à ce commentaire

Par Cathapwa, il y a 4 ans (en réponse à Zeldya):

Raté.

Répondre à ce commentaire

Par Le s, il y a 4 ans :

Pas "ouverture de la porte" mais "tenir la porte" pour une traduction plus française par "maintenir la porte ouverte".

Répondre à ce commentaire

Par Omegaea, il y a 4 ans :

Sauf que celui qui n'a pas vu l'épisode ne comprendra pas la référence, donc ce n'est pas du spoil...

Répondre à ce commentaire

Par Pogoramix, il y a 4 ans :

Best article sur Hitek depuis la création du site.

Répondre à ce commentaire

Par Saupalin, il y a 4 ans :

LE seul point positif de cette fin d'épisode c'est qu'on va enfin voir main-froide

Répondre à ce commentaire

Par mamat', il y a 4 ans (en réponse à Saupalin):

je suis sur que main-froides est en réalité son oncle Benjen Stark

Répondre à ce commentaire

Par Saupalin, il y a 4 ans (en réponse à mamat'):

Ben Martin à certifié que c'est pas lui, mais je vois pas qui ça peut être d'autre

Répondre à ce commentaire

Par Dracoloc, il y a 4 ans :

Y a que moi que ça choque que sur une photo il soit mis ELEV. 1 et sur l'autre ELEV. 2 ? X)

Répondre à ce commentaire

Par Rakt, il y a 4 ans (en réponse à Dracoloc):

Peut-être que... Non... C'est impossible... Peut-être que c'est deux ascenseurs différents?!

Répondre à ce commentaire

Par 006, il y a 4 ans (en réponse à Dracoloc):

Si tu regardes bien, tu vois qu'il y a deux ascenseurs rien qu'en regardant les autocollants...

Répondre à ce commentaire

Par mamat', il y a 4 ans :

dans le prochain épisode de south park, on apprend que Timmy ne prononce que son nom car on lui aurait repéter "sois pas timide... pas timide... timide... timi..."

Répondre à ce commentaire

Par Jigoku, il y a 4 ans :

une news pour ça ?
sérieux ?

Répondre à ce commentaire

Par Gobou, il y a 4 ans via l'application Hitek :

Quelqu'un pourrait me donner le spoil le plus déguelasse sur cette série car un de mes profs la regarde et je voudrais le spoil s:

Répondre à ce commentaire

Par Khova, il y a 4 ans (en réponse à Gobou):

Aegon targaryen l'hérittier légitime du thorne de fer, le fils de rhaegar allias le dernier dernier est toujours vivant il ne s'est pas fait tuer a la naissance par robert

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.

Derniers tests
Test Google Pixel 4 XL : le smartphone référence sous Android

Google Pixel 4 XL

Il y a 4 semaines

Test Xiaomi Mi 9T Pro, un smartphone haut de gamme sans concession : fiche technique, prix et date de sortie

Xiaomi Mi 9T Pro

Il y a 4 semaines

Test Asus ZenFone 6, le nouveau mobile haut de gamme avec caméra rotative : fiche technique, prix et date de sortie

Asus ZenFone 6

Il y a 3 mois