Le Cid de Corneille, Cyrano de Bergerac d'Edmond Rostand, Du côté de chez Swann de Marcel Proust. Autant de pièces de théâtre et de romans qui ont traversé les ans, toujours magnifiques, toujours passionnants. Des chefs d'oeuvres inébranlables, que des internautes ont décidé de traduire pour les moderniser. Parfois un peu trop. A vous de juger !
#1 Barbe Bleue - Charles Perrault
« - Anne, ma sœur Anne, ne vois-tu rien venir ?
February 14, 2021
- Je ne vois rien que le soleil qui poudroie, et l’herbe qui verdoie. »
=
- Il arrive ?
- Non.#TraduisUnClassique
#2 Tartuffe - Molière
#TraduisUnClassique
February 14, 2021
«Couvrez ce sein que je ne saurais voir »
-> Notre modérateur estimant que votre publication n’est pas conforme aux règles de Facebook, nous l’avons par conséquent retirée.
#3 Le Cid - Corneille
« O rage ! O désespoir ! O vieillesse ennemie ! N’ai-je donc tant tant vécu que pour cette infamie ? » = où est le respect ptn #TraduisUnClassique
February 14, 2021
#4 Sonnets - Louise Labbé
1555: « Je vis, je meurs ; je me brûle et me noie ;
February 14, 2021
J'ai chaud extrême en endurant froidure :
La vie m'est et trop molle et trop dure. »
2021: « Je suis en PLS »
Louise Labbé
#TraduisUnClassique
#5 Le Cid - Corneille
#TraduisUnClassique
February 14, 2021
u27a1ufe0f «Je suis jeune, il est vrai, mais aux âmes bien nées, la valeur n'attend point le nombre des années».
u27a1ufe0f OK, boomer!
#6 L'Homme qui rit - Victor Hugo
“La vie n'est qu'une longue perte de tout ce qu'on aime...” Victor Hugo
February 14, 2021
"Putain ! Elle m'a plaqué par SMS !.." Kevin#TraduisUnClassique
#7 Phèdre - Racine
Ariane, ma sœur, de quel amour blessée,
February 14, 2021
Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée !
Eh Sista, c’est qui l’enculé qui t’a laissée comme une merde ?
#TraduisUnClassique
#8 Le Poison - Baudelaire
Le vin sait revêtir le plus sordide bouge
February 14, 2021
D'un luxe miraculeux
Et fait surgir plus d'un portique fabuleux
Dans l'or de sa vapeur rouge
Comme un soleil couchant dans un ciel nébuleux (Baudelaire)
u27a1ufe0f Je suis bien bourré#TraduisUnClassique
#9 Le Tartuffe - Molière
“Contre la médisance il n’est point de rempart.” - Molière
February 14, 2021
« D'après les rumeurs, tu m'as eue dans ton lit
Oh Djadja
Y'a pas moyen Djadja
J'suis pas ta catin Djadja
Genre, en catchana baby, tu dead ça
Oh Djadja » - Aya Nakamura #Traduisunclassique
#10 Cyrano de Bergerac - Edmond Rostand
"Si vous aviez un peu de lettres et d'esprit :
February 14, 2021
Mais d'esprit, ô le plus lamentable des êtres,
Vous n'en eûtes jamais un atome, et de lettres
Vous n'avez que les trois qui forment le mot : sot !"
-> T'es un gros boloss wesh#TraduisUnClassique
#11 Le Lac - Alphonse de Lamartine
«O temps! suspends ton vol; et vous heures propices!⁰Suspendez votre cours:⁰Laissez-nous savourer les rapides délices⁰Des plus beaux de nos jours! »
February 14, 2021
-> ça va, ça va, y a pas le feu. #TraduisUnClassique
#12 Les Plaideurs - Racine
#TraduisUnClassique
February 14, 2021
Qui veut voyager loin ménage sa monture.
--
Moumoune tu penseras à faire le contrôle technique de la Fuego avant les vacances.
#13 El Desdichado - Gérard de Nerval
Je suis le Ténébreux, le Veuf, l'Inconsollé
February 14, 2021
Le prince d'Aquitaine à la tour abolie
= J'ai pas trop le moral ce soir#TraduisUnClassique
#14 Cyrano de Bergerac - Edmond Rostand
« C’est un roc ! … c’est un pic ! … c’est un cap !
February 14, 2021
Que dis-je, c’est un cap ? … C’est une péninsule ! »
"Quand tu te mouches, t'as pas l'impression de serrer la main à un pote?"
#TraduisUnClassique
#15 Du côté de chez Swann - Marcel Proust
#TraduisUnClassique
February 14, 2021
«Longtemps je me suis couché de bonne heure » -> Ils nous emmerdent avec ce couvre-feu