L'adaptation américaine au cinéma de Death Note promet une violence digne du manga

23 février 2016 à 11h44 dans Cinéma

On vous annonçait, il y a presque un an, le projet d'adaptation du manga Death Note pour le cinéma américain. Pour ceux qui commençaient à désespérer, rassurez-vous le projet avance ! Le producteur Roy Lee l'a confirmé au site Collider en livrant quelques informations sur l'adaptation live du shonen. Pour le plaisir on se repasse l'intro de l'animé :

L

Un ton mature confirmé par le Rated R

Pour les fans qui craignent le côté fleur bleue insipide d'Hollywood voici une bonne nouvelle. Le film Death Note devrait être interdit au jeune public. "Ce sera un film pour adulte" a confirmé le producteur.   "Aucune chance qu'il soit classé moins que Rated R (interdit aux moins de 17 ans aux USA)." Il précise que l'ambiance du film sera ancrée dans le monde réel, avec quelques ajouts d'éléments fantastiques. La volonté est de permettre au film d'être fidèle à l'esprit de la version papier de Tsugumi Ohba et Takeshi Obata. Quelques divergences sont également déjà annoncées par exemple les noms des personnages seront modifiés pour que le public américain s'identifie plus facilement à eux. Souhaitons lui  déjà de faire mieux que son prédécesseur japonais. La première adaptation cinématographique en 2006 de Shûsuke Kaneko n'avait pas réussi à conquérir le cœur des fans du manga et de l'animé.

L'équipe du film et le casting se dessinent 

Le réalisateur aux commandes, Adam Wingard (You're Next, The Guest), est actuellement en attente du feu vert du studio pour lancer le projet. Mais son casting est déjà prêt. C'est Nat Wolff (Nos Étoiles Contraires, La Face Cachée de Margo) qui devrait incarner le personnage principal, Light Yagami. Margaret Qualley (The Leftovers) devrait elle tenir le rôle de Misa Amane. Si tout se passe bien, le tournage du film devrait débuter au printemps et le film sortirait ainsi en 2017. 

Nat Wolff

Margaret Qualley

Source(s) : collider
count
Commentaires (83)
Pressé de voir ce que ça va donner. Ça peut vraiment être génial. :D
Perso j'avais déjà adoré l'adaptation japonaise du fait que la fin se faisait avec L. J'ai jamais aimé Near dans le manga. C'est L le grand ennemi de Light. :D
photo de profil de StrayPaolo Par StrayPaolo, il y a 9 ans Répondre
L'adaptation cinématographique est juste horrible...
Soit on se tient aux éléments importants de l'oeuvre originale soit on ne fait rien.
Comme on dit chez moi "C'est ni fait ni à faire !".
photo de profil de Kei Par Kei, il y a 9 ans (en réponse à StrayPaolo) Répondre
C'est clair que ça ne suit pas du tout le manga, qui reste le meilleur. Mais c'est bien aussi de voir un autre scénario, on n'est pas obligé de copier coller.
photo de profil de StrayPaolo Par StrayPaolo, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
D'accord donc une adaptation du Seigneur des anneaux ou Aragorn meurt contre le Balrog; Merry détruit l'anneau et Boromir épouse Arwen et devient roi du Gondor ne doit pas te poser de problème alors.
photo de profil de Kei Par Kei, il y a 9 ans (en réponse à StrayPaolo) Répondre
Bah si c'est bien réalisé, non, ça me pose pas de problème.
photo de profil de StrayPaolo Par StrayPaolo, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
C'est fou a quel point le balais que tu as dans le cul doit etre gros.
A ton âge ,il faut vraiment t'expliquer qu'on ne peut pas toujours faire la même chose en livre et en films ?
photo de profil de Neillo Par Neillo, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
Ah ?
Désolé ton argument ne tient pas.
Si j'ai un balai dans le cul c'est qu'un pois doit se loger dans ton cerveau.
En quoi la mort de L au milieu de l'intrigue et l'apparition de N et M n'était pas réalisable à l'écran?
Vas y; Ô grand cinéaste, apporte moi ta science et explique moi comment ceci n'est pas possible quand on voit qu'ils ont fais un troisième film "L saves the World", complètement HS et mauvais de surcroit; alors qu'ils auraient pu dépenser cet argent pour faire une trilogie plus digne de l'oeuvre originale?
photo de profil de Kei Par Kei, il y a 9 ans (en réponse à Neillo) Répondre
il a raison !!!!
photo de profil de Kill Par Kill, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
Ça serait tellement une merde. Un peu comme si Faramir n'était pas tenté par l'anneau et que les elfes ne seraient pas venus défendre la gorge de Helm
Oh attendez
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
il me semble que faramir n'est pas intéressé par l'anneau dans le livre
photo de profil de sarkapelli Par sarkapelli, il y a 9 ans (en réponse à litsubzu) Répondre
En fait ce qui est amusant c'est de voir les incultes cinématographiques parler.
Quand on ne sait pas faire la différence entre un ajout secondaire fait pour donner plus d'intensité à un film et la suppression d'un élément primordial au développement de l'intrigue originale on évite de faire des commentaires comme le tien...

De plus; tu ne viendras pas m'apprendre grand chose sur le SdA...
Allez tiens; je vais t'ajouter un petit truc que tu pourras resortir; la bataille des champs du Pelennor se fait de nuit dans le roman et de jour dans le film...
Pourquoi?
Peter Jackson a considéré qu'après le gouffre de Helm, le spectateur trouverait ça "lourd" d'avoir de nouveau une bataille nocturne.

Nuit qui devient jour; élément secondaire... pas d'influence sur la trame de l'histoire.

Tu comprends un peu mieux? :)
photo de profil de Kei Par Kei, il y a 9 ans (en réponse à litsubzu) Répondre
C'est vrai que Faramir soit tenté ou non par l'anneau est secondaire, c'est juste à la base du développement du personnage ...
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
Puis tu as l'aire d'en savoir plus que les autres en cinéma, tu dois savoir qu'un manga et qu'un film sont des médias totalement différents avec des codes différents. Tu dois aussi savoir qu'une adaptation n'est pas à évaluer en tant qu'adaptation mais en tant que film à part entière. C'est pour cette raison que des film comme total recall (1990) sont considéré comme des films cultes alors qu'il ne respecte pas l'oeuvre qu'il adapte, alors que lorsque un film respect l'oeuvre adapté il peut être juste moyen ((total recall de 2012)
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
Tu me régale !
photo de profil de Longduzboub Par Longduzboub, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
La fin de l'adaptation japonaise est celle que je préfère. Je la trouve encore mieux que celle du manga.
photo de profil de Dyrits Par Dyrits, il y a 9 ans (en réponse à StrayPaolo) Répondre
Ca sent le frustré de la mort de L ça. x'D
Si ça peut t'apprendre des choses Near et Melo ont vu leurs noms échangé par erreur.
Donc, dans le manga c'est donc Melo (qui devait se nommer Near) qui devait trouver qui était Kira et non Near.
Le scénario a été changé vers la toute fin car le personnage de Melo aurait eut trop "d'ascendant" sur Near sur le plan "utilité" à la traque de Kira.
photo de profil de Kei Par Kei, il y a 9 ans (en réponse à Dyrits) Répondre
ça se termine comment dans le film ?
photo de profil de BugsBunny Par BugsBunny, il y a 9 ans (en réponse à Dyrits) Répondre
de tête, c'est Ryuk qui écrit le nom de Light dans son Death Note.
photo de profil de Désillusion Par Désillusion, il y a 9 ans (en réponse à BugsBunny) Répondre
Dans le manga aussi, c'est Ryûk qui écrit le nom de Light. Il l'avait prévenu dès le début. Mais dans le film L n'est pas mort il a piégé Light et au moment où il va se faire arrêter Ryûk tue Light. Soit dit en passant Light aurait été condamné à la peine de mort donc bon.
photo de profil de StrayPaolo Par StrayPaolo, il y a 9 ans (en réponse à Désillusion) Répondre
sauf que dans le deuxième film, L écrit aussi son nom dans le Death Note de Misa pour piéger Light, c'est même un peu la base du 3ème film…
photo de profil de Désillusion Par Désillusion, il y a 9 ans (en réponse à StrayPaolo) Répondre
Sérieux ca n'a pas intérêt à être une adaptation réussie comme Dragon Ball evolution....
photo de profil de Vivian Par Vivian, il y a 9 ans Répondre
c'est EXACTEMENT ce que je crains... Car il existe déjà des films...
photo de profil de Rosedumal Par Rosedumal, il y a 9 ans (en réponse à Vivian) Répondre
Vu la gueule des acteurs, j'ai bien peur qu'on soit parti pour
photo de profil de rhadopsy Par rhadopsy, il y a 9 ans (en réponse à Vivian) Répondre
Plot twist : Kira et L sont deux amis, mauvais à l'école, martyrisés par l'équipe de baseball de leur lycée, amoureux de Misa qui est en couple avec le capitaine de l'équipe : ils se disputent et deviennent ennemis. Tous les autres protagonistes sont japonais.
photo de profil de Ferret Par Ferret, il y a 9 ans (en réponse à Vivian) Répondre
Vue la gueule de light dans se film voilà quoi je m'attend à la destruction de death note
photo de profil de Arfloki Par Arfloki, il y a 9 ans (en réponse à Vivian) Répondre
c'est quoi le problème avec l'acteur, je rappelle que kira c'est le tueur inconnu, personne ne connais son visage, mais light c'est le gentil élève bon à l'école, gentil, sympa et qui connait des filles, et désolé mais pour moi ce mec représente à la perfection le personnage de kira.
photo de profil de sarkapelli Par sarkapelli, il y a 9 ans (en réponse à Arfloki) Répondre
Élèves bon à l'école qui devient fou :/
photo de profil de Arfloki Par Arfloki, il y a 9 ans (en réponse à sarkapelli) Répondre
il devient fou mais tout le monde pense que il est gentil et tout meugnon tout plein, et franchement l'acteur à la tête pour ce rôle, et pour le côté fou il faudra voir son jeu d'acteur.
photo de profil de sarkapelli Par sarkapelli, il y a 9 ans (en réponse à Arfloki) Répondre
Tu rigoles j'espère ? Dragon ball évolution c'est la meilleure adaptation de manga au cinéma qui a jamais été faite !
photo de profil de mdr Par mdr, il y a 9 ans (en réponse à Vivian) Répondre
Dragon Ball Evolution figure parmi les pires films de tous les temps
photo de profil de Darksim Par Darksim, il y a 9 ans (en réponse à mdr) Répondre
Dragon ball Evolution c'est pas une référence non plus hein...
photo de profil de Fangirljevousbez Par Fangirljevousbez, il y a 9 ans (en réponse à Vivian) Répondre
"Il précise que l'ambiance du film sera ancrée dans le monde réel" Pourquoi j'ai pas pu m'empêcher de penser à... cet autre film qui lui aussi s'est passé dans le monde réel et qui a fait un gros flop?
photo de profil de boopette Par boopette, il y a 9 ans Répondre
Tu parles de mario le film? Mouahaha
photo de profil de ldr Par ldr, il y a 9 ans (en réponse à boopette) Répondre
Arg je l'avais oublié lui :'3 merci !
photo de profil de boopette Par boopette, il y a 9 ans (en réponse à ldr) Répondre
Light qui va s'appeler John.
Misa : Jessica.
Ryuuku : Ryan

Personnellement l'adaptation à l'américaine j'y crois pas du tout.
photo de profil de Hashimoto Par Hashimoto, il y a 9 ans Répondre
Si il touche au nom de Ryuuku ça va chié des bulles carré
Et après la tête de Nat fait trop enfant je trouve !
photo de profil de Deathryuuk Par Deathryuuk, il y a 9 ans (en réponse à Hashimoto) Répondre
J'te jure...
Ils vont aussi faire bouffer des hamburgers à Ryuk à la place des pommes qui sait.
Autant américaniser le film jusqu'au bout...
photo de profil de Alyna Par Alyna, il y a 9 ans (en réponse à Hashimoto) Répondre
j'avoue encore pour les nom du genre matsuda yagami amane soichiro okay mais si il touche a light misa et surtout Ryuk pourquoi il aurait un nom américain c'est un fucking dieu de la mort
photo de profil de BugsBunny Par BugsBunny, il y a 9 ans (en réponse à Hashimoto) Répondre
Déjà vus la gueule des acteurs et le non respect de l'univers de par leurs noms et ou ça se passe.. c'est mal partis et maintenant on nous parle d'une ultra violence ? Je me rappelle pas du mangas comme étant ultra violent... Ok ya des suicides et des crises cardiaques, voir des accidents de voiture et quelques pan-pan pistolet, c'est pas ce que j'appelle de l'ultra violence, même le live action japonais avait déjà retranscrit ça d'une façon suffisante.
photo de profil de Syranos Par Syranos, il y a 9 ans Répondre
Meeh, j'en attends pas trop de ce film, je vois mal comment faire aussi bien que le manga. Peut être aue je serais surpris ! (Ah au fait on écrit incarner et pas incarné comme l'ongle)
photo de profil de yugo Par yugo, il y a 9 ans Répondre
JE N'AI PAS CONFIANCE , ILS VONT ENCORE NOUS TRAHIR.
photo de profil de Bigby Par Bigby, il y a 9 ans Répondre
"les noms des personnages seront modifiés pour que le public américain s'identifie plus facilement à eux"

Ok on s'arrête la.
Genre c'est trop dur de respecter l'oeuvre? ...c'est quoi cette recherche de la conformité américaine, ils l'ont créer le personnage ou quoi?
A la limite qu'ils veulent pas le nommer Raito(à mon sens il n'y a pas de raison) passe encore...mais si c'est pour que le personnage ne se nomme même pas Light c'est un fuckin sabotage..
Bref c'est déjà mal parti, respecter le manga quoi pff.

De toute si ce film est foireux c'est une grosse blague je pense que c'est une des œuvre manga les plus facile a retranscrire étant donner que ça tourne autour d'une enquête policière.
Très curieux de voir le casting (peut être le grand retour de Justin Chatwin :p #l'horreur)
photo de profil de Split Par Split, il y a 9 ans Répondre
Pourquoi ils l'appelleraient Raito ? Il s'appelle Light...
C'est des fan qui ont traduit ça comme ça via la phonétique.

Je vois pas pourquoi on donnerait des noms japonais à des américains sinon. Ca serait pas très cohérent...
Light et L ça va encore mais le reste...
photo de profil de Dyrits Par Dyrits, il y a 9 ans (en réponse à Split) Répondre
Euh non, c'est pas les fans qui l'ont appelé Raito, c'est juste comme ça que ça s'écrit Light en romaji (la version alphabétique de l’écriture japonaise). Tout comme merry christmas s'écrit meri kurisumasu. Pareil pour tous les mots étrangers utilisés au Japon. Mais je rejoins l'avis que l'écrire Light est plus logique en occident, si eux l'écrivent Raito, c'est surtout parce qu'ils n'ont pas les mêmes lettres/groupe de lettres que nous (genre L et "gh", pour reprendre Light).
photo de profil de Nezu Par Nezu, il y a 9 ans (en réponse à Dyrits) Répondre
Les romaji sont une transcription alphabétique de l'alphabet phonétique japonais (hiragana et/ou katakana).
Le nom est bien Light. C'est simplement qu'il ne peut pas s'écrire autrement que par Raito en phonétique en japonais. D'ailleurs, ton exemple est parlant avec Merry Christmas.
Bref, on est d'accord.

En tout cas, je vois mal un américain s'appeler Light Yagami...
photo de profil de Dyrits Par Dyrits, il y a 9 ans (en réponse à Nezu) Répondre
Ça sent la douille, déjà avec des noms de ricain ça va me souler, franchement je vois pas en quoi les noms japonais changent le fait de s'identifier au personnage, la sa sent juste le gros flop avec un gamin qui va commencer à faire crever des gens parce que blablabla ils lui ont volés sont goûté donc il est triste... Niquez vos mères les américains, enfin bref, wait and see
photo de profil de Hugoueng Par Hugoueng, il y a 9 ans Répondre
Ptet parce que des noms japonais pour des personnages typés caucasiens dont l'action se déroule aux Etats Unis c'est absolument pas crédible ?
photo de profil de Noalys Par Noalys, il y a 9 ans (en réponse à Hugoueng) Répondre
Bah même problème, death note = japonais je vois pas l'intérêt de foutre ça dans les Connards-Unis.. :/
photo de profil de Hugoueng Par Hugoueng, il y a 9 ans (en réponse à Noalys) Répondre
Parcque ça se passe aux états unies, c'est dans les décors américains, au niveau des maisons, des personnes etc...
Donc, je trouverai ça plus chiant d'avoir des noms japonais pour des personnes qui ont l'air américaines XD
Et le plus important dans Death Note, c'est l'intelligence des eux personnages principaux, et l'ambiance, les questionnement sur la justice.
On s'en fiche qu'ils soient Japonais, Américains ou jamaïcains...
photo de profil de Anarchy Par Anarchy, il y a 9 ans (en réponse à Hugoueng) Répondre
Un death note en Jamaïque... La meilleure idée du siècle O.O
photo de profil de Noalys Par Noalys, il y a 9 ans (en réponse à Anarchy) Répondre
Leur tête et physique ne va pas... ça commence mal pour moi.
photo de profil de Yengels Par Yengels, il y a 9 ans Répondre
A quoi ça sert de faire un film alors que l'anime est déjà génial ?
Est ce qu'on fait des adaptation de film en anime ? Non , ben c'est pareil ça sert a rien :p
photo de profil de imrik66 Par imrik66, il y a 9 ans Répondre
C'est quoi ce raisonnementbidon là Mdr
photo de profil de Fangirljevousbez Par Fangirljevousbez, il y a 9 ans (en réponse à imrik66) Répondre
Men In Black
Godzilla
Retour vers le Futur
Blood - the last vampire
...
photo de profil de Erwan Par Erwan, il y a 9 ans (en réponse à imrik66) Répondre
Franchement commencé à dénaturé les noms des personnages ou l'univers est un premier pas vers un flop car ça veut dire ne respecter l'oeuvre original (et donc les fans), ça c'est vu dans pas mal de films ou adaptation de jeu vidéo (super mario pour ne cité que celui la ou Bowser a une forme humaine, un Luigi sans moustache et ou les goombas étaient des sortes de mutants humain bizarre croisé lézard et tête d'obus, bref si vous le ragerder vous verrez ce que je veut dire avis au fans lol).
photo de profil de BlueSirius Par BlueSirius, il y a 9 ans Répondre
C'est vrai que les films ne respectant pas à la lettre le matériaux d'origines sont toujours des merdes sans noms, genre les X-Men de Singer, les batman de Burton, LoTR, etc
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à BlueSirius) Répondre
De mémoire, elle était pas blonde Misa?
photo de profil de Tim45 Par Tim45, il y a 9 ans Répondre
L'actrice va sûrement se faire un couleur pour le rôle, enfin j'imagine.
photo de profil de VOG Par VOG, il y a 9 ans (en réponse à Tim45) Répondre
après la mèche bleu Turquoise dans DB evolution je ne m'avancerai pas trop cher ami.lol
photo de profil de Split Par Split, il y a 9 ans (en réponse à VOG) Répondre
Quand j'ai lu l'article j'étais vraiment enthousiaste pour cette adaptation .... Mais après avoir lu les commentaires qui ont réveillé en moi des souvenirs enfouis d'un autre manga adapter par Hollywood, mon enthousiasme c'est estompé :-(
photo de profil de Petit poney rose bonbon Par Petit poney rose bonbon, il y a 9 ans Répondre
Repense à (ou regarde si tu ne l'as pas vu) crying freeman, tu retrouveras ton enthousiasme.
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à Petit poney rose bonbon) Répondre
Est ce que le principe de l'ultra violence se résume seulement à un aspect graphique montré sur grand écran ?

Ce que je me rappelle de l'anime et de la version papier, c'est un volet psychologique des personnages très travaillé. Est ce qu'on peut imaginer une violence plus psychologique ? Je ne crois pas pour le coup....
photo de profil de Maître Yoda Par Maître Yoda, il y a 9 ans Répondre
Eh les gens, stop la rage... C'est juste une adaptation :D

Vous savez, tout le monde ne lit pas de mangas ou ne suit les animes... Y en a même qui les supporte pas, parce que c'est très codifié, qu'il y a des gens qui n'aime pas cette esthétique ou cet écart culturel japonais, ou juste par question de goût.

Or, du coup ce public manquant ne connait pas certaines histoires, pourtant brillantes, ingénieuses ou émouvantes, qui ont fait la gloire du manga. Comment leur faire connaître ces histoires ? Eh bien on adapte le matériau de base dans un format qui leur est familier. Et je trouve ça chouette.

C'est juste une adaptation les mecs, c'est pas destiné aux fans directement, mais au public qui ne connaît pas l'histoire de base. Light aura beau s'appeler John, l'action se dérouler au States, on a toujours cette histoire de carnet et de dieux de la mort... Alors pourquoi râler ?

C'est comme si un mec c'était dit un jour "et si Death Note se passait ailleurs qu'au Japon ?" et c'est tout. Une adaptation c'est pas un official canon, c'est juste un mec qui s'est prit de passion pour une histoire et qui nous la fait découvrir à travers ses yeux. Si vous ne voulez pas en voir le résultat, grand bien vous fasse. Mais laissez ceux qui sont curieux de voir ce que donne émettre un réel jugement sur le contenu... Basher un film avant sa sortie, c'est juste du caca nerveux de fanboy rageux.

A bon entendeur.
photo de profil de Noalys Par Noalys, il y a 9 ans Répondre
Soyez content qu'une de vos histoires préférées soit exportée vers un plus large public, pour conquérir plus de monde ! Et les vrais retourneront toujours au matériau d'origine ;)
photo de profil de Noalys Par Noalys, il y a 9 ans (en réponse à Noalys) Répondre
J'espère qu'ils vont pas nous refaire une adaptation à la Oldboy...au moins ça ne sera pas un remake
photo de profil de Vladimir Poliakov Par Vladimir Poliakov, il y a 9 ans Répondre
J'aime ce genre d'article surtout pour les commentaires, les gens qui gueulent par ce que les personnages auront des noms américains et que le film sera donc à chier.

Essayez, je sais que ce n'est pas facile, de réfléchir 30 secondes. Le film va se passer aux USA, les personnages seront américains, sûrement en majorité de type caucasien, et vous voudriez qu'ils aient tous un noms japonais ? Sérieux ? Et la cohérence du film on en fait quoi ? On lui chie dessus pour faire plaisir aux plus cons de fanboys décérébrés ?
Puis la nationalité des personnages, et même la localisation géographique dans death note on s'en fout non ? Death note est avant tout une enquête policière, opposant deux opposés identiques, c'est une oeuvre nous questionnant sur la justice, la moral, le pouvoir policier, la peine de mort. Des problématiques qui ne sont pas propres au Japon, et sont assez universelles. Puis L n'est jamais décrit comme étant japonais (à moins que j"ai raté un truc), il a nom à consonance anglophone, a grandit dans un orphelinat américains, et a des rapports assez proche avec le FBI et ses hommes de mains sont américains (le mec et la meuf dont j'ai oublié les noms, mas vous voyez de qui je parle). Ok il parle japonais, mais dans ce manga tout le monde parle, même ceux qui ne sont, explicitement, pas japonais. Adapté une oeuvre, en changeant la nationalité, dont les problématiques ne sont pas propres à une nation n'est pas grave. C'est pas comme si on parlait de cide geass par exemple.

Par contre, autre sujet, je ne vois pas en quoi la mention rated r est une bonne nouvelle. Rappelons que Death Note est un shônen manga, édité dans le weakly, donc un manga publié pour des adolescents. Puis la mention rated r est surtout un argument de vente, et ça fait plaisir aux cons qui pourront sortir qu'il sont des grands car ils ont vu un film raed r, donc un film qui n'est pas pour les gamins. Alors que certains films, genre deadpool, sont rated r sans être plus violent qu'un kick ass ou un kingsman ( la scène dans l'église étant plus violente que n'importe quelle scène de deadpool ).
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans Répondre
Franchement, je suis a moitié d'accord, les personnages dans les œuvres manga sont en majeur partie typé caucasien et ils ont des noms japonnais et ça ne dérange personne alors pourquoi vouloir supprimer les noms d'origine dans une adaptation live américaine?

Tout simplement pour s'approprier le truc(vous pouvez hurler au puriste moi ça me fait chier pour eux et c'est comme ça.)
Si il y a bien un sujet ou les francophones peuvent l'ouvrir c'est bien les manga on s'y connait quand même plutôt bien.
Quand je suis allez voir Edge of tommorow au ciné je crois que c'était même pas mentionner que c'était adapter du roman All you need is Kill ou c'était tellement petit que j'ai raté le truc...par contre le nom de Tom cruise il brillait sur l'écran c'est pas que je l'aime pas mais pour le coup dans se film y ma gaver à pas mourir(pour pas changer), même si j'ai passer un moment ciné correct (bref j'extrapole).

Revenons à nos moutons...

Ce que ta pas compris c'est que personne n'a critiquer le film on est déjà inquiet de l'avancer des événements après des surprises comme Db evolution pour ne citer que lui franchement il y a de quoi devenir pointilleux(ou décérébré).
Selon toi le lieu n'a pas d'importance je te dirais faux il aurait pu tourner le film au Japon et aux US pour être fidèle au concept et à l'atmosphère du début ce que tu vois la comme une forme de nécessité, je me le présente encore comme un manque de volonté chronique.

Mais j'ai apprécier lire ton argumentaire que j'ai lu avec intérêt et pris en compte.


photo de profil de Split Par Split, il y a 9 ans (en réponse à litsubzu) Répondre
" pour être fidèle au concept et à l'atmosphère du début ce que tu vois la comme une forme de nécessité" je suppose que tu parles du coup de la télévision, avec les décalages horaires, les chaînes de TV régional ça passe vachement bien aux USA.

Après on ne peut pas vraiment dire que les personnages de mangas ont des physique de tel ou tel type. Dessin trop stylisé et trop peu réaliste pour pouvoir leur donner une ethnie. Et puis pour death note, les japonais sont plutôt de types asiatiques, le teint mate, les yeux marrons, les cheveux lisses bruns/châtains foncé. Après avoir des personnages de type caucasien avec des noms nippons ça passe dans un manga, mais ça passe très mal dans un film, c'est d'ailleurs pour ça que pour SnK les noms avaient été changés.

Puis dans les commentaires il y a bien des gens qui pensent que ce films va être une merde car le matériel d'origine n'est pas respecté, relis les comm'. Puis arrêtons de ramener DB Evolution à chaque fois qu'il est question d'une adaptation US. DB Evolution a été produit par la fox, et réalisé par J.Wong dont le meilleur film est destination final ... Pour Death note, on parle de la warner qui a, entre, produit speed racer, qui est considéré comme la meilleur adaptation US de manga/anime. Et le réalisateur qui devrait s'occuper de Death Note c'est Gus Van Sant le gars qui a deux oscars, et deux cesar (bon il a aussi un razzi, mais bon on le droit de faire des erreurs).




photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à Split) Répondre
Oups petite bourde de ma part ce n'est plus Gus Van Sant le réal, mais bien Adam Windgart, You're next étant vraiment très bon, c'est plutôt rassurant.
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à litsubzu) Répondre
Death Note se passe au Japon. Car L localise Kira dans le Kanto. Le plan pour tuer les agents du FBI se deroule dans l'action dans la Yamanote Line de Tokyo (une Loop Line). Donc adapter une œuvre dans un autre pays je trouve ça débile.

On va bientot adapter Kirikou en Norvège, et les gens bien pensants trouveront ca normaux.

L et ses successeurs ne sont pas japonais. Ok. Mais c'est peut être 10% voir moins du manga qui sont caucasiens.

Alors en effet on peut adapter toutes les œuvres dans tous les pays du monde. Faire Kirikou Blanc, James Bond noir et Light Yagami américain. Mais bordel ça bousille l'œuvre originale de faire ça. Et les fans ont le droit de râler.
photo de profil de Hashimoto Par Hashimoto, il y a 9 ans (en réponse à litsubzu) Répondre
Bon le coup de la télévision peut très bien fonctionner aux USA, les nombreux décalages horaires et chaîne TV régional. Pour le FBI, je suis presque sûr qu'ils leur arrivent de faire des enquêtent aux USA.

Après c'est complètement différent de parler d'un Kirikou blanc et d'un Liight américain. Kirikou norvégien n'aurait aucun sens, Kirikou c'est fait d'un mélange de conte et légendes africaines.
Par contre Death Note c'est une enquête policière qui n'emprunte rien au folklore au japonais. Donc tu pourrais bien avoir Light japonais, au même titre qu'un Tintin anglais.
photo de profil de litsubzu Par litsubzu, il y a 9 ans (en réponse à Hashimoto) Répondre
Le Shinigami (Dieu de la mort, un parmi pleins d'autres, donc mieux dit "ange de la mort") c'est du pur folklore japonais!

Mais ça reste adaptable dans d'autres cultures
photo de profil de Erwan Par Erwan, il y a 9 ans (en réponse à litsubzu) Répondre
Surtout que dans les trad occidentales le personnages se nomment Light Yagami; une occidentalisation de son prénom japonais "Raito".
Perso; comme dit dans les commentaires en haut; je suis plus choqué par l'adaptation japonaise qui, de part son scénario retravaillé, viole complètement l'intrigue principale de Death Note en ne faisant pas mourir L et ainsi interrompant l'appartion de N et M juste pour faire plaisir à des "groupies de L".

Le lieu et le nom des personnages restent un élément secondaire si la trame principale est respectée.
Pour le lieu il faut juste un peu de jugeote et ne pas prendre les grandes plaines centrales des USA quoi ..
photo de profil de Kei Par Kei, il y a 9 ans (en réponse à litsubzu) Répondre
L meurt dans l'adaptation japonaise. C'est lui qui inscrit son nom dans le Death Note afin de piéger Kira.

Bordel, on peut en lire des conneries...
Ces mêmes gars là viennent critiquer les fans après.
photo de profil de Hashimoto Par Hashimoto, il y a 9 ans (en réponse à Kei) Répondre
Laissé lui sa chance areté de détruire une oeuvre avant même sa création, le nombre de fois on l'on a était dubitatifs sur la sortie de certains film, adaptation, etc... Alors qu'ils sont maintenant dans l'histoire du cinéma.
Sérieusement soyez patient et gentil on en discute à la sortie :D
photo de profil de sowshi Par sowshi , il y a 9 ans Répondre
Désolé les otakus mais les américains sont plus qualifiés pour faire des adaptations (ok pas pour Dragon Ball)
photo de profil de az09A Par az09A, il y a 9 ans Répondre
Pas confiance du tout sur ce qu'ils vont faire :/
photo de profil de Midona Par Midona, il y a 9 ans Répondre
Violence digne du manga? Il faudrait demander à un journaliste qui connaît death note de faire un article dessus, pas quelqu'un qui fait l'amalgame entre violence-manga-jeux-vidéo !!

Vu que le titre est déjà mauvais, j'ai pas été lire plus loin dans l'article.
photo de profil de Valec Par Valec, il y a 9 ans Répondre
"...incarner le personnage principal, Light Yagami." LOL et pendant ce temps L mange des smarties.
photo de profil de Vhell Par Vhell, il y a 9 ans Répondre
Perso, l'idée de faire une adaptation de ce manga le paraît être pas mal.
Bon ca ne se passera pas au Japon, bon les noms ne seront pas orcement les même (chose logique sauf si il le font dans les cartiers asiat des usa)... mais finalement est-ce si important?

Bon ok si on reprend light... le nom est très recherché mine de rien.
Light ==> Lumière ==> réflexion, inteligence...
écrit avec le caractère de la lune (Tsuky)==> encore de la lumiere en ajoutant un côté nocturne donc sombre. ==> mélange de lumière et de ténèbres...
Yagami ==> dieu de la nuit ==> dieu (supériorité) nuit (sombre souvent reporter aux crimes, au non respect des règles...)

Donc même si ca n'est que détail, il y a des moment ou un nom est très recherchepar rapport au caractère du prsonnage et à son "histoire".

Après je ne vois pas Light YAGAMI s'appeler autrement sauf si encore une fois ils gardent la même recherche.
Mais en même temps je ne vois pas un américain blanc porter le nom de YAGAMI. Ca serais un peut comme un blanc s'appeler Mamadou. Ca ferais vraiment bizare.
Après si l'histoire est respecté (mais pas dans le même pays) et que la logique des noms restent la même, pourquoi pas.
photo de profil de Zim Par Zim, il y a 9 ans Répondre
Moi je me demande comment pourrait rendre un ecchi comme Highschool DxD, H.O.T.D, Shimai maou no Testament, ou To Love Ru.
photo de profil de Lokter Par Lokter, il y a 9 ans Répondre
ca sera dragon ball evolution en version death note !
photo de profil de lightlife Par lightlife, il y a 9 ans Répondre
En faite le shinigamh dans le film death note reloght est le sous directeur soshiro yagami


photo de profil de many Par many, il y a 8 ans Répondre
Laisser un commentaire

Vous répondez à . Annuler