Les Gardiens de la Galaxie : James Gunn ne traduit les dialogues de Groot qu'à certains acteurs du MCU, et voilà pourquoi

9 août 2022 à 8h38 dans Cinéma

Traitement de faveur sur le plateau des Gardiens de la Galaxie ! James Gunn a révélé sur les réseaux sociaux que tous les acteurs du MCU n'ont pas la chance d'avoir la traduction des paroles très mystérieuses de Groot... Mais comment se fait la répartition des scripts entre les comédiens ? Réponse de la part du principal intéressé !

Les Gardiens de la Galaxie : James Gunn ne traduit les dialogues de Groot qu

Des scripts différents selon les acteurs

Parmi tous les personnages que compte l'univers cinématographique Marvel, Groot est à la fois l'un des plus étranges et les plus touchants. Il suffit, pour s'en convaincre, de se rappeler notre vive émotion quand on a cru à sa mort dans le premier volet des Gardiens de la Galaxie, avant qu'il ne réapparaisse sous la forme de Baby Groot. 

James Gunn, le réalisateur de la trilogie des Gardiens de la Galaxie, est très actif sur Instagram et sur Twitter. C'est sur ces deux plateformes qu'il est régulièrement sollicité par des fans du MCU au sujet de son travail. Il s'est récemment vu demandé si la célèbre réplique "Je suis Groot", la seule prononcée par ce héros tout au long de son voyage dans l'univers Marvel, est traduite aux acteurs suivant sa signification pour le personnage

In the scripts for crew and cast that don’t understand Groot it says “I am Groot.” But I also have scripts available for those who understand Groot with the translations in them. https://t.co/CZfEBqFnVk

— James Gunn (@JamesGunn) August 7, 2022

Dans les scripts, écrivez-vous la traduction de ce qu'il dit en anglais ou écrivez-vous "Je suis Groot" ?
Dans les scripts pour l'équipe et les acteurs qui ne comprennent pas Groot, il est écrit "Je suis Groot". Mais j'ai aussi des scripts disponibles pour ceux qui comprennent Groot avec les traductions dedans.

Comme vous pouvez le constater ci-dessus, seuls les acteurs qui interprètent un justicier capable de comprendre Groot à l'écran ont le droit de vraiment savoir ce qu'il raconte ! Ce qui signifie que Vin Diesel, qui incarne cet arbre humanoïde dans le MCU, aurait la version traduite en anglais (plus pratique pour jouer des émotions). Bradley Cooper, qui incarne son complice de toujours, Rocket Racoon, et Chris Hemsworth, dont le personnage Thor l'a compris dans le premier Gardiens de la Galaxie et Avengers : Infinity War, devraient également avoir une version traduite.

Une petite anecdote fun du tournage des Gardiens de la Galaxie en attendant de découvrir le Volume 3, dont on connait enfin le grand méchant, en salles le 3 mai 2023 !

Hello, c’est Mélanie. J’écris des articles chez Hitek depuis août 2022. Diplômée d’un Master en Cinéma (dont il me reste un mémoire sur Pirates des Caraïbes), je suis passionnée de films et de comics (les X-Men des 90’s, Jim Starlin, Crisis on Infinite Earths).

Articles de Mélanie
count
Commentaires (1)
J'aimerais tellement avoir accès à un script traduit
photo de profil de turcmuche Par turcmuche, il y a 2 ans Répondre
Laisser un commentaire

Vous répondez à . Annuler