Rechercher Annuler

Moon Knight : Simu Liu (Shang-Chi) révèle qu'il n'a pas aimé ce détail de la série

De Aubin Bouillé - Posté le 19 mai 2022 à 11h41 dans Séries TV

La star de Shang-Chi et la Légende des Dix Anneaux, l'acteur Simu Liu, revient à la charge contre la série Moon Knight. En effet, le comédien a un reproche récurrent à faire au dernier show du Marvel Cinematic Universe (MCU), en particulier au personnage de Arthur Harrow, incarné par Ethan Hawke. Explications :

Le rapport entre Moon Knight et Shang-Chi

Le 1er septembre dernier, le MCU dévoilait un tout nouveau film centré sur un personnage inédit : Shang-Chi et la Légende des Dix Anneaux. Réalisé par Destin Cretton, le long-métrage était l'occasion d'ajouter Shang-Chi au catalogue des personnages Marvel. Avec 432 millions de dollars de recettes, Shang-Chi et la Légende des Dix Anneaux a fait un score en dessous des résultats habituels de la franchise.

Moon Knight est sorti il y a peu sur la plateforme Disney+. Créée par Jeremy Slater cette série permet elle aussi d'introduire un tout nouveau personnage au sein du MCU : Marc Spector, aka Moon Knight. Le point commun entre ces deux productions (à part qu'elles sont toutes les deux dans le MCU) réside dans l'utilisation de la langue du mandarin. Et visiblement, Simu Liu a un grief a faire entendre contre le dernier show Marvel en date.

Ethan Hawke ne sait pas parler Mandarin

En avril dernier, Simu Liu a partagé une réaction négative quand il a vu le comédien Ethan Hawke parler mandarin dans l'épisode 2 de Moon Knight. L'acteur canadien d'origine chinoise n'a pas mâché ses mots en tweetant :

Arthur Harrow doit virer son professeur de mandarin

Bien que l'épisode montre que Harrow est encore en train d'apprendre cette langue difficile, le résultat est un constat d'échec total de la part du comédien. De nombreux téléspectateurs comme Simu Liu se sont plaints de la prononciation de l'acteur américain. Récemment, lors d'une interview avec GQ, Simu Liu a apporté quelques précisions à son raisonnement :

Si vous y réfléchissez vraiment, il y avait un traducteur qui n'aurait probablement pas dû être traducteur. Il y avait quelques personnes dans le processus de prise de décisions qui auraient dû lever un drapeau et qui ne l'ont pas fait. J'apprécie pleinement le fait que le mandarin n'est pas une langue facile. Je ne voulais pas en faire un grande chose politique. Je voulais juste m'en moquer parce que le son qui sortait de la bouche de Hawke ne ressemblait en aucune façon à du mandarin

Le but de la démarche de Simu Liu est de dénoncer les clichés asiatiques dans les productions américaines. Il se bat régulièrement pour que la culture asiatique soit davantage représentée dans le cinéma américain, et ce sans cliché grossier voir offensant. Il a même spécifié qu'il ne tournerait pas dans une production Marvel contenant des stéréotypes culturels offensants. Pourtant, on ne peut pas dire que Shang-Chi et la Légende des Dix Anneaux évite tous les clichés du genre. Quant à la série Moon Knight, elle est toujours disponible sur la plateforme de streaming Disney+. Pour le moment, aucune saison 2 n'est encore prévue. 

Une erreur ?

Mots-Clés : Simu LiuShang ChiShang-Chi et la légende des dix anneauxMoon KnightMarvelMarvel StudiosMCUmarvel cinematic universe

Salut, moi c'est Aubin, mais mes amis m'appellent Binbin. Je suis un énorme fan de comics, de cinéma américain et asiatique, et surtout du genre super-héroïque. Marvel, DC et autres maisons d'édition me suivent depuis ma tendre enfance. Mon adolescence a été marquée par le cinéma de Quentin Tarantino, des frères Coen, de David Fincher ou encore de Ridley Scott. Énorme amateur de Alien et Blade Runner, la science-fiction est, encore aujourd'hui, un genre que j'apprécie particulièrement. Tout comme le cinéma d'horreur qui me procure toujours un frisson inégalé.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Commentaires (8)

Par Cinéphile94, il y a 2 ans :

En même temps, ça doit pas être simple de parler mandarin...

Répondre à ce commentaire

Par Lola, il y a 2 ans :

Et s'il avait parlé parfaitement mandarin, on aurait dit que ça n'était pas probable puisqu'il était en train de l'apprendre...
Râler pour râler...

Répondre à ce commentaire

Par Darkreveur, il y a 2 ans (en réponse à Lola):

Enfin dire à un américain qu on parle français, puis parler un mélange franco-roumain-portugais, l américain sera content, le français le sera t il ?

Répondre à ce commentaire

Par Mattew, il y a 2 ans :

Wow, donc ya un acteur de chang Chi qui se permet de critiqué une autre production marvel? Occupe toi de la bouse intersidéral à laquelle ta participé avant d'ouvrir ta gueule srx

Répondre à ce commentaire

Par Madou, il y a 2 ans :

Et quand ça parle affreusement français dans un film ou une série anglophone on en parle ou pas ? Les mauvaises conjugaisons, les phrases sans aucun sens, les prononciations dégueulasses. Personne ne s'en plaint et les équipes de traduction sont toujours là, inchangées. Le supplice de regarder la saison 2 de Castle Rock, où la moitié des personnages sont "fRaNçAiS" et où on ne comprend absolument rien.
Simu Liu essaie de faire quelque chose de politique pour une phrase à la con, tandis que les français n'ont jamais rien dit sur les innombrables productions où notre langue est bafouée. Comme si le Mandarin avait + d'importance qu'une autre langue. Faut redescendre un peu.

Répondre à ce commentaire

Par Stylobillebleu, il y a 2 ans (en réponse à Madou):

Le personnage du français dans The Boyz est joué par un Quebequois et ça s'entend.
D'ailleurs, ça avait déclenché pas mal de réaction quand le perso parlait français.

Pareil pour le personnage de Batroc dans Captain America 2.

Et comble t'es en train de te plaindre du "supplice" infligé par Castle Rock alors que tu refuses ce droit à Simu Liu ; c'est ironique non ?

Répondre à ce commentaire

Par Xavier DANE, il y a 2 ans :

Moi j'en ai un gros de mandarin ...

Répondre à ce commentaire

Par Bobby, il y a 2 ans :

Non mais les gars, calmez-vous. Simu Liu a juste déclaré que les directeurs artistiques de la série aurait mieux fait de changer de professeur pour Ethan Hawke parce que ça ne met pas du tout en valeur cette langue et cette culture tout simplement.
S'il avait bien parlé, au contraire, l'acteur aurait simplement salué les efforts. Il ne critique pas l'acteur en lui-même mais les gens derrière la prod qui ont donné le feu vert à cela, alors que ça n'était pas au point : cela montre donc qu'ils n'ont pas eu de respect pour cette langue tout simplement et c'est pour ça qu'il s'est prononcé sur ce sujet.

Il déclare cela parce que Marvel est censé proposer de la quali, donc ils ont les moyens.

Et Madou, les Français ne se plaignent pas de la prod' dans ton exemple parce qu'ils en ont rien à foutre et sont passifs lol Mais aussi peut-être parce qu'ils ont pas eu les moyens de changer les gens de la prod ? Je n'en sais rien. En tout cas, quand on propose un truc, faut se donner les moyens.

Pensez à prendre du recul sur tous les aspects.

+1 point à Murge hehe

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.