Rechercher Annuler

Pokémon : l'interprète du générique a été trop peu payée pour cette chanson culte

De Lucas Mollard - Posté le 7 mai 2022 à 13h26 dans Dessins animés

Le monde de la chanson et de l'interprétation est parfois difficile à vivre pour les acteurs, chanteurs et comédiens de doublage. Certains acceptent des contrats qui, avec les années et le succès de l'oeuvre d'origine à laquelle ils s'insèrent, peuvent paraître ridicules. Et cette histoire concerne également l'interprète originale du générique de la série animée Pokémon.

Pokémon : un générique culte

La licence Pokémon est celle qui vend le plus de produits dérivés de toute l'industrie vidéoludique, et même du monde de la culture en général, dépassant largement les films Disney et Star Wars ou toute autre super-production, comme le Seigneur des Anneaux ou Harry Potter. Et cela trouve son origine dans son explosion de produits différents comme des cartes Pokémon qui s'arrachent désormais à prix d'or ou des figurines, des peluches, des films, et bien évidemment, la série animé que nous connaissons tous, rendue iconique en Europe et aux États-Unis par les deux interprètes anglais et français, Jason Paige et Jean-Marc Anthony Kabeya. Mais s'il s'agit d'une version traduite dans nos langues régionales, n'oublions qu'il existe une version originale de la chanson, chantée en japonais par Rica Matsumoto.

Vous connaissez certainement Rica Matsumoto, ou avez au moins déjà entendu sa voix, puisque non seulement elle chante le générique principal de l'animé Pokémon, mais elle interprète également le personnage de Sacha Ketchum dans le même dessin animé. Elle est également la voix de Ryo et Yami Bakura dans le dessin animé Yu-Gi-Oh mais également d'autres personnages trop nombreux pour être cités dans Yu Yu Hakusho, Olive et Tom, Lupin III, City Hunter et beaucoup de petits rôles dans vos séries japonaises préférées. Lors d'un événement organisé pour les 25 ans de la série animé Pokémon, Rica Matsumoto a été invitée à partager son expérience d'interprète de Sacha et du générique original. Elle en a également profité pour partager la somme reçue pour avoir réalisé le générique, soit 100 000 Yens, 765 dollars (inflation prise en compte), soit 725,22 euros. Une somme qui peut paraître ridicule au vu du succès monumental de la série. Mais qui ne semble pas déranger plus que cela la comédienne de doublage, puisque sa chanson culte de 1997 a connu un retour fulgurant en 2021 pour les 25 ans de la série.

Pokémon : des droits d'auteurs remis en question ?

Matsumoto explique que lorsqu'elle a signé le contrat, elle a signé un accord ne lui adressant aucune royalties. Elle n'a donc reçu aucune somme d'argent en bonus des 100 000 Yens versés par Nintendo pour sa chanson "Mezase Pokemon Master". L'interprète a déjà eu beaucoup de travail au sein de la série Pokémon, car elle est également derrière les deux openings de la série Soleil et Lune, dont le deuxième est un réarrangement du thème original. Elle a également participé à la popularité du groupe de rock japonais JAM Project, dont le travail sur le générique culte de One-Punch Man ne peut pas être ignoré.

Ce n'est pas la première fois qu'un auteur d'une oeuvre culturelle pour une super-production révèle la somme ridicule reçue pour son travail. Plusieurs fois, des auteurs de comics Marvel ont dévoilé que le groupe leur avait versé un faible cachet pour faire apparaître leur création dans le Marvel Cinematic Universe. Le dernier en date est Joe Casey, créateur du personnage d'America Chavez que vous avez pu apercevoir dans le récent film Doctor Strange in the Multiverse of Madness. Si Pokémon vous intéresse, peut-être que vous serez intéressé par savoir notre sélection des meilleurs duos Maître/Pokémon du dessin animé, garantie sans présence de Pikachu et de Sacha.

Une erreur ?

Mots-Clés : pokemonserieActeurdoublagesachagénériquedessin animé

Lucas, journaliste de formation et de métier et grand amateur de jeux de stratégie, RTS et autres jeux de cartes. Rôliste dans l'âme au dé 20 capricieux. La joie de vivre et le jambon, c'est ça le secret du bonheur.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Commentaires (1)

Par Madame Irma, il y a 2 ans :

Voir les images du dessin animé avec les voix en japonais ça m'a fait très bizarre !

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.