Youtube compte supprimer cette fonctionnalité, 300 000 internautes se mobilisent
Youtube a annoncé vendredi 31 juillet la disparition prochaine du service de sous-titrages des vidéos par des utilisateurs lambda. Cette fonction bien connue des utilisateurs sourds et malentendants devrait donc disparaître le 28 septembre prochain, à moins que la communauté ne parvienne à faire plier le géant américain.
POurquoi cette suppression ?
Pour justifier ce changement, Youtube a mise en avant la faible utilisation de la fonctionnalité. D'après leurs analyses, les sous-titres générés par la communauté sont apparus "dans moins de 0,001%" des chaines Youtube le mois dernier, soit dans 0,2% du contenu visionné sur la même période. De plus, cet outil serait régulièrement sujet aux spams et aux abus.
Anticipant les critiques, Youtube a rappelé l'existence des sous-titres automatiques présents sur toutes les vidéos, et de la possibilité pour les youtubers de réaliser eux-mêmes leurs sous-titrages.
Une mobilisation importante
Mais ces précautions n'auront pas été suffisantes : le jour même de l'annonce, l'utilisateur Emma Wolfe a crée une pétition adressée à Google.inc, via le site Change.org. En quelques jours seulement, la pétition a recueilli plus de 297 000 signatures, et se dirige tranquillement, à l'heure de la rédaction de cet article, vers le cap symbolique des 300 000.
Dans cette pétition, Emma Wolfe évoque l'utilité principale de ces sous-titres : l'aide aux sourds et malentendants. En effet, la disparition des sous-titres communautaires restreint énormément l'accès au site pour les personnes souffrant de troubles auditifs, les sous-titres générés automatiquement étant, la majorité du temps, peu fidèles à la réalité, même si celui-ci est supposé s'améliorer dans les années à venir, et les youtubers ne payant pas systématiquement des services de sous-titrages professionnels.
En effet si les plus gros peuvent se permettre d'autoriser ce genre de charges financières, ce n'est pas le cas de l'immense majorité des créateurs de contenu, qui n'ont pas forcément le temps de le faire eux-mêmes. Enfin, même dans le cas où les sous-titres sont réalisés d'une manière ou d'une autre, ils ne le sont souvent que dans les langues les plus courantes, restreignant encore l'accès aux utilisateurs souhaitant regarder des vidéos avec une langue différente de leur langue d'origine. Reste à voir si Google est prêt à revenir sur sa décision.
Je pense qu'il n'aura échappé à personne que la majeure partie des vidéos sont anglophones, or, connaître la grammaire anglaise et avoir du vocabulaire, c'est une chose. Mais arriver à suivre l'oral, avec la galaxie d'accents différents en plus, sans compter les éventuelles paresses, les particularismes régionaux, etc... c'est tout autre chose.
Et c'est là qu'interviennent les sous-titres.
Quel délice quand je m'aperçois que je peux suivre à peu près une vidéo grâce à l'écrit... et quand c'est sous-titré en français, c'est le nirvana.
Personne ne se fera chier à payer pour ça. 0.001% des chaînes concernées ? Si on vire les fans, ça sera 0.0001%.
Et encore, je trouve ce chiffre mensonger, car je vois souvent des sous-titres anglais dispos. A mon avis, ces enfoirés comptabilisent TOUTES les chaînes, et comme sur Youtube on est obligé de créer une chaîne dès qu'on veut faire quelque chose (s'abonner, commenter...), il y en a littéralement des milliards.
Tu vois souvent des sous-titres ? C'est normal, sous-titres générés, sous-titres créés par la chaine, sous-titres créés par des sociétés spécialisées et payés par la chaine... Il existe encore énormément de possibilités de mettre des sous-titres.
L'article n’était pas très clair mais youtube permet aux gens qui visionnent la vidéo de proposer des sous-titres dans leur langue pour le reste des gens. Tu tombes sur une video en anglais, toi tu comprend tout, tu peux traduire et proposer tes sous-titres comme ca les francais non anglophone peuvent comprendre aussi.