Rechercher Annuler

Pokémon : après 14 ans, ce joueur réalise enfin qu'il joue mal aux jeux

De Guillaume Chagot - Posté le 4 juin 2024 à 18h22 dans Jeux vidéo

Depuis plus de deux décennies, Pokémon émerveille petits comme grands. Des consoles comme des jeux, Pokémon en a connu une palanquée. Mais alors que le prochain opus de la saga principale, Légendes Pokémon: Z-A, pointe lentement mais sûrement le bout de son nez, un joueur de Pokémon vient de réaliser après 14 ans qu'il jouait de la mauvaise manière. 

erreur de débutant

Tout le monde a sa manière de jouer à Pokémon. Histoire principale, ladder compétitif, Endgame, chromatiques, chaque joueur a son focus. Certains décident de ne pas utiliser de Pokémon Légendaire le temps de l'histoire, estimant que la puissance de ces Pokémon de légende leur donne un trop gros avantage par rapport aux PNJ. Chaque joueur a sa manière de jouer. Cependant, après 14 ans, un joueur de Pokémon s'est rendu compte qu'il jouait de la mauvaise manière. 

Légendes Pokémon Arceus

Jouer à Pokémon de la mauvaise manière ? Un jeu destiné avant tout aux enfants qui se veut plus permissif que jamais. Et alors que l'on pourrait penser qu'il n'y a pas de mauvaise manière de jouer à Pokémon, un certain Diligent-Oil-6405 a partagé une anecdote qui prouve le contraire. Sur le subreddit dédié à Pokémon, ce joueur explique avoir commencé la série avec Pokémon Jaune alors qu'il avait six ans. Dès ses débuts, il se met une idée en tête. Mais cette idée est tellement mauvaise, qu'il est difficile de concevoir comment Diligent-Oil-6405 a traversé les versions sans réaliser qu'il était dans le faux. 

I’ve been playing Pokémon wrong my whole life
byu/Diligent-Oil-6405 inpokemon

Jusqu'à peu, lorsque Diligent-Oil-6405 lançait une Poké Ball et voyait inscrit la phrase "Il semble avoir été attrapé !", il pensait qu'un autre dresseur l'avait déjà attrapé. Une idée reçue à cause de laquelle ce joueur a mis KO une palanquée de Pokémon sauvages, et surtout de Légendaires. C'est après une discussion avec l'un de ses amis qu'il s'est rendu compte de son erreur. Pendant plus d'une décennie néanmoins, à chaque fois que Diligent-Oil-6405 lisait ce message, il abattait son adversaire et passait au suivant. 

Pokémon

Fort heureusement pour lui, il s'est rendu compte de son erreur. Et par chance, difficile de voir Pokémon s'arrêter prochainement. Diligent-Oil-6405 aura donc une myriade de versions sur lesquelles rattraper le temps perdu. Un joueur qui pourra finalement "tous les attraper". Il n'est jamais trop tard à priori. 

Une erreur ?

Mots-Clés : pokemonErreurjoueurversionjauneGame freak

Après un Master en Journalisme à l'IEJ, j'intègre définitivement la rédaction d'Hitek en 2017. Passionné de jeux vidéo, de nouvelles technologies, de science-fiction et de pancakes, je me complais à partager mes centres d'intérêts avec le plus grand nombre. Toujours partant pour un Jägerbomb en terrasse.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Commentaires (8)
photo de profil de <strong>Inso</strong>

Par Inso, il y a 2 semaines :

Sélection naturelle

Répondre à ce commentaire

photo de profil de <strong>Yengels</strong>

Par Yengels, il y a 2 semaines :

"Il semble avoir été attrapé"? Depuis quand il y a cette phrase ?
Article copié collé sur Google trad ?

Répondre à ce commentaire

photo de profil de <strong>Koroh</strong>

Par Koroh, il y a 2 semaines (en réponse à Yengels):

Je me suis dit exactement la même chose, jamais vu cette phrase non plus

Répondre à ce commentaire

photo de profil de <strong>Jalal</strong>

Par Jalal, il y a 2 semaines (en réponse à Yengels):

Oui c est traduit a l'arrache.

Quand un pokémon apparaît, ya ca :
Pikachu sauvage apparaît
Ou
Pikachu! It appeared to be caught
Ca se lit de deux façons
"Il est apparu pour être capturé"
Ou
"Il semble avoir ete capturé"
Appeared se lit aussi apparemment au lieu d'apparaître.

Répondre à ce commentaire

photo de profil de <strong>Lulzlesnoob</strong>

Par Lulzlesnoob, il y a 2 semaines (en réponse à Yengels):

Oui google trad, mais ce message existe bien en anglais lors du second échec de capture
Pas moyen de trouver l'équivalent en français de ce message par contre

Répondre à ce commentaire

photo de profil de <strong>Mad-Gil</strong>

Par Mad-Gil, il y a 2 semaines (en réponse à Yengels):

J'étais en train de me poser la même question.

Répondre à ce commentaire

photo de profil de <strong>HollowKute</strong>

Par HollowKute, il y a 2 semaines :

Je crois que c'est "aw ! It appeared to be caught !" Ce qui se traduit en "il semblait avoir été attrapé"
Ca reste facilement comprehensible malgré l'erreur de grammaire.

Répondre à ce commentaire

photo de profil de <strong>bobobo</strong>

Par bobobo, il y a 2 semaines :

Mouais, du coup c'est un article pompé, tout juste traduit et refoutu sur le site. Si au moins il y avait une explication, ok, mais là, on comprend rien

Après, les stagiaires chez hit.... "Master en journalisme" Ah ouais ?

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.