Rechercher Annuler

Les Animaux Fantastiques 3 : le film censuré à cause de Dumbledore

De Guillaume Chagot - Posté le 12 avril 2022 à 17h50 dans Cinéma

Ce mercredi 13 avril 2022 sort officiellement le film Les Animaux Fantastiques 3 dans nos salles de cinéma. Un film attendu dont la production a rencontré quelques déboires, à commencer par le licenciement de Johnny Depp. Bientôt disponible à l'international, le 3e volet des aventures de Norbert Dragonneau se retrouve finalement censuré à cause de Dumbledore. 

les secrets de dumbledore censuré

Bien que la liberté d'expression ait fait du chemin depuis les dernières décennies, la censure reste omniprésente. Le 7e art n'en est pas exempté et bon nombre de films se retrouvent forcer de modifier certaines séquences, allant parfois de quelques phrases à l'intégralité de la fin, à l'instar de celle de Fight Club, censurée en Chine. Le pays que l'on appelle souvent l'Empire du Milieu a une relation fusionnelle avec la censure, retrouvée alors sous bien des formes. Et vous l'aurez compris mais Les Animaux Fantastiques : Les Secrets de Dumbledore a dû courber l'échine devant le PCC pour pouvoir figurer à l'affiche des salles chinoises. 

Une censure légère, mais lourde de sens qui ne va pas plaire aux puristes. Et pour cause, elle cible l'homosexualité de Dumbledore, confirmée en 2009 une fois les livres parus, mais jamais mentionnée à l'écran. Alors que les dialogues sous-entendent une relation amoureuse passée entre Dumbledore (Jude Law) et Grindelwald (Mads Mikkelsen), la Chine a préféré les censurer. Ainsi, les lignes "parce que j'étais amoureux de toi" et "l'été où Gellert et moi sommes tombés amoureux" sont absentes de la version chinoise. Dans un communiqué adressé à la branche australienne de News.com, Warner Bros a tenu à s'expliquer : 

"En tant que studio, nous nous engageons à préserver l'intégrité de chaque film que nous sortons, et cela s'étend aux circonstances qui nécessitent de faire des coupes nuancées afin de répondre de manière sensible à une variété de facteurs sur le marché.

Nous espérons sortir nos longs métrages dans le monde entier tels qu'ils ont été publiés par leurs créateurs mais, historiquement, nous avons dû faire face à de petits montages effectués sur les marchés locaux. Dans le cas des Animaux Fantastiques : Les Secrets de Dumbledore, une coupe de six secondes a été demandée et Warner Bros a accepté ces changements pour se conformer aux exigences locales, mais l'esprit du film reste intact.

Nous voulons que les spectateurs du monde entier voient et apprécient ce film, et il est important pour nous que les spectateurs chinois aient la possibilité de le découvrir également, même avec ces modifications mineures."

Des "modifications mineures" qui permettront ainsi au public chinois de découvrir le troisième volet des Animaux Fantastiques. Le film s'y est évidemment classé numéro 1 du box-office pour son weekend de sortie, arrachant seulement 10 millions de dollars de résultats. Un début discret qui pourrait s'inverser après la sortie à l'international cette semaine. Quoiqu'il en soit, les fans français de la saga n'auront plus à attendre longtemps avant de pouvoir découvrir ce nouveau long-métrage signé David Yates. 

Une erreur ?

Mots-Clés : les animaux fantastiquesLes Secrets de DumbledorecensureChinepaysfilmsortieinternationalhomosexualitédumbledoresorcier

Après un Master en Journalisme à l'IEJ, j'intègre définitivement la rédaction d'Hitek en 2017. Passionné de jeux vidéo, de nouvelles technologies, de science-fiction et de pancakes, je me complais à partager mes centres d'intérêts avec le plus grand nombre. Toujours partant pour un Jägerbomb en terrasse.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Commentaires (10)

Par Popé, il y a 2 ans :

Le Warner intéressée uniquement par l'argent comme d'hab

Répondre à ce commentaire

Par Framboise, il y a 2 ans (en réponse à Popé):

Comme la majorité des gens dans ce système capitaliste. On vit vraiment dans une saucisse :(

Répondre à ce commentaire

Par Philippe, il y a 2 ans :

Une raison de plus de ne pas regarder ce film ici. La chine coupe court à la propagande américaine.

Répondre à ce commentaire

Par Ao, il y a 2 ans (en réponse à Philippe):

Parce que l'homosexualité est une propagande américaine ?

Répondre à ce commentaire

Par Stylobillebleu, il y a 2 ans (en réponse à Philippe):

Le mec milite pour la censure.

Répondre à ce commentaire

Par midorijin, il y a 2 ans :

Rien qu'avec le titre, j'ai tout de suite deviné qu'il s'agissait de la chine.

Répondre à ce commentaire

Par Stylobillebleu, il y a 2 ans :

Comme d'hab' les chevaliers blancs de la liberté d'expression brillent par leur absence.

Ils sont où les chantres du "on peut plus rien dire", les geignard professionnel qui passent leur vie à chouiner sur des censures imaginaires ?

Parce face à une vrai censure homophobe bien crade ils s'évanouissent dans le vents.


Bref les militants d'extrême droite soutiennent cette censure, normal ils sont homophobes.

Répondre à ce commentaire

Par Orus, il y a 2 ans :

Après, je comprends pas trop, Warner savait parfaitement que la Chine (et certainement d'autres pays) allait supprimer ce dialogue. Elle-même reconnaît que le dialogue est "mineur" et ne "change rien au film".

Finalement, pourquoi le conserver alors? Parce que là, à part utiliser cela pour paraître "ouvert" dans les pays occidentaux et finalement le censuré là où cela pose problème, donc se coucher sans assumer, je n'y vois qu'un argument marketing et une polémique d'avance bien pensée pour faire de la publicité pour le film.

Bref, en dehors de ça, je suis impatient de le voir.

Répondre à ce commentaire

Par Framboise, il y a 2 ans (en réponse à Orus):

Parce que c'est du lore. Tout le monde hurle au scandale quand une production commet le sacrilège de caster un acteur de couleur pour le film alors qu'il était blanc dans le bouquin, mais là ça va : c'est juste un détail ça ne dénature pas l'œuvre originale...

Soit on accepte que les films ne sont "que" des adaptations et donc que ce genre de changement est mineur , soit on tient à respecter le matériau de base et c'est important. Mais à un moment, faut arrêter d'être hypocrite et de ne remettre en cause que la représentation des minorités. Ils ont aussi le droit d'avoir des héros qui leur ressemblent au cinéma :/

Répondre à ce commentaire

Par Emestella, il y a 2 ans (en réponse à Framboise):

Pour tout ce que j'ai été fan de Harry Potter, l'évocation de l'homosexualité de Dumbledore est vraiment, mais VRAIMENT très éparse et J.K.Rowling a attendu que tous les livres Harry Potter soient édités pour révéler l'homosexualité de Dumbledore. C'est intéressant, mais c'est une information postérieure à la saga. C'était connu depuis longtemps par les fans, mais rien ne l'indique, même dans les spin-offs, et il aura fallu attendre les Animaux Fantastiques 3 pour avoir enfin la confirmation totale.
Et pour ce que ça apporte, euh... Ouais, mi-figue mi-raisin hein. Je suis pas la dernière à saluer les efforts d'inclusion mais c'est 3 secondes dans le film et ça permet de laisser le reste après la censure sino-russe. Pas brillant comme effort.
Je suis d'accord avec Orus et vous, c'est pas mal d'en mettre, mais ça fait vraiment argument marketing. Remarque, ça marche, puisqu'on en parle. Ça fait la promotion gratuite du film après tout :)

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.