South Park L'annale du Destin : le doublage français se fera sans les voix de la série
Dévoilé dans un pré-show de l'E3 2015, South Park - L'annale du destin se veut faire suite à l'excellent Bâton de la vérité sorti en 2014. Seulement, un problème vient ternir le tableau à quelques semaines de la sortie du jeu : le doublage français du titre d'Ubisoft se ferait sans les voix officielles de la série.
Un casting français non officiel
"Je vous emmerde et je rentre à ma maison", "Respecte mon autorité" ou encore "Ca troue le cul" sont devenues des répliques cultes de la série South Park et surtout, d'Eric Cartman. Le joufflu impertinent et son timbre de voix accusateur pourraient bien ne pas faire partie du prochain volet des jeux estampillés South Park. Et pour cause, sur Twitter, interrogé sur sa présence ou non au casting du doublage du titre, William Coryn, voix française officielle de Kyle et Kenny, a annoncé ne pas en faire en partie.
Je n'y serai pas. Et je ne serai pas le seul à ne pas y être.
— William Coryn (@KyleandKenny) 9 septembre 2017
La nouvelle a d'abord été dévoilée par le doubleur officiel français d'Eric Cartman, sur Twitter également. Dans une vidéo postée ce samedi 9 septembre, il invitait les joueurs à boycotter le titre, en annonçant, qui plus est, qu'il ne ferait pas partie du projet.
RT EN MASSE @UbisoftFR nous a menti !#SouthPark L'Annale du Destin N'EST PAS DOUBLÉ par les VF officielles !
— Eric Cartman (@ZeCartman) 9 septembre 2017
PUBLICITÉ MENSONGÈRE #Ubisoft pic.twitter.com/2y7KaXRlnt
Sur le site d'Ubisoft, on peut pourtant lire le contraire, la modification n'ayant pas été effectuée.
Contacté par nos confrères de chez Gameblog, Ubisoft a déclaré donner davantage d'informations dans la journée. Pour le moment, toujours rien. Reste à voir comment cette nouvelle impactera les ventes du jeu, certains ayant déjà annulé leurs pré-commandes.
qui Ali la nullité, l'inutilité, l'ennui, le Azbine, & le Jean nez rien a foot !
ce serai comme regarder Mr.Bean avec Francis Huster à la place de Rowan Atkinson...
Vous parlez bien du doublage VO ? ou j'ai raté ma vie ?
Avec une image sexy ça passe toujours mieu y parait.
heu ... il y a pas de VF pour le premier ...
" Par ailleurs, le premier volet - Le bâton de la vérité - était doublé par les voix officielles de la série. Ne pas les revoir pour le second volet marquerait un vide non négligeable. "
Parce que le premier n'avait pas été traduit en FR
juste les français qui l'auront dans l'os
Tant pis, on jouera en VOST mais ça trou l'cul.
Je vous emmerde, et je rentre à ma maison.
Mais bon je comprend que tout le monde ne parle pas anglais et ne veuille pas se taper de sous-titres. Mais après se plaindre alors qu'il y a une VF de prévue, ca me dépasse... Si il faut les vraies voies jouez en VO ^^' c'est les seules vraies voies, les autres sont toujours des doublures de toute façon, et puis c'est le genre de trucs auquel on s'habitue très vite.
Je suis d'accord avecSkw4ll,South Park est la seule série que je ne regarde qu'en VF. En VO, toutes les voix se ressemblent alors qu'en VF chaque voix amène une vraie personnalité aux personnages.
Et pourtant, je suis un "puriste" de la VO.
Bref, c'est dommage de ne pas avoir de VF avec les voix officielles mais si le jeu est aussi bon que le 1er, ce n'est qu'un tout petit bémol.
Bonne journée à tous.