Rechercher Annuler

Top des citations des Minions et leur signification

De William - Posté le 4 novembre 2014 à 16h59 dans Hitek

Ayant fait leur apparition dans le film d'animation Moi, Moche et Méchant et Moi, Moche et Méchant 2, les Minions sont désormais des personnages à part entière, à l'instar des Lapins crétins avec Rayman. D'ailleurs, un spin-off de Moi, Moche et Méchant sortira le 8 juillet 2015 et mettra en avant les Minions dans un film qui promet d'être délirant. La bande-annonce vient d'être dévoilée par Universal. Le film s'intitulera Les Minions et se déroulera 40 ans avant le premier film. Mais alors, est-ce que les Minions parlaient déjà un langage incompréhensible 40 ans avant les évènements de Moi, Moche et Méchant ? Heureusement, oui, et on va vous récapituler les meilleures citations de ces célèbres personnages ainsi que leur signification. Pour découvrir tout le vocabulaire employé par les Minions, rendez-vous sur Redwolf.

"Hey, hey en peluche", "da da da, papuche"

"Hey, hey en peluche", "oui, oui, oui, peluche"

"WHAAAAAT ?!"

"Quoiiiii ?!"

"BODOUBLIB BOBOUGUIPE BODOIDA DO DA DOI MAAAAAA"

Le soleil endormi, déjà tombe la nuit et la Lune douce luit, endors-toi mon beau petit

"Ha ha ha butt. Hi hi hi butt. Hey hey hey butt"

"Ha ha ha fesse. Hi hi hi fesse. Hey hey hey fesse"

"BANANAAAAAAAAAAAAAAAAAA"

 "BANANEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE"

"Potatoe-oh-oh"

"Pomme de terre-oh-oh"

"Bee-do bee-do bee-do"

"Pimpon pimpon pimpon"

"Heuu poulet tikka masala ? Masala ?"

"Heuu poulet tikka masala ? Masala ?"

"Fight ! Fight ! Fight !"

"Combat ! Combat ! Combat !"

"Hahahahaha suckers !"

"Hahahahaha je vous ai eu !"

Voici tout le reste de leur vocabulaire grâce au site Redwolf :

  • Bananaaaah ! Potato-naaaaah ! (Banane, pomme de terre)
  • Bananonina (en colère)
  • Baston (pas besoin de traduire)
  • BEE DO BEE DO (sirène de pompier / au feu !)
  • Bello ! (salut)
  • Bido (désolé)
  • Butt (les fesses)
  • CoinCoin ! (petit mot pour un canard..)
  • Como taki ? (comment ça va ?)
  • Crotte (pas besoin de traduire)
  • Débile (pas besoin de traduire)
  • Dull (Deux – le chiffre)
  • Fesse (pas besoin de traduire)
  • Gelato ! (pour parler des glaces)
  • GrosNaz (pas besoin de traduire)
  • Hana (Un – le chiffre)
  • Hopela (vas-y / aller hop !)
  • Kampai (Santé, à la votre !)
  • Koméla (dépêche-toi !)
  • La Boda (le mariage)
  • Me/We want banana ! (j’ai / nous avons faim)
  • Mina (le chat)
  • Molak (trouillard / débile)
  • Muak muak muak (bisous ?)
  • PaPOY ! (jouet ex. La licorne d’Agnès)
  • Papuche (peluche)
  • Papple / Bable (pomme)
  • Para tú (pour toi)
  • Patako (je prends çà)
  • PoKa ? (Quoi ?)
  • Poppy (le chien / de manière général le compagnon)
  • Potamokala *smack**smack* (Demande un bisou à Gru)
  • Poteuil (fauteuil)
  • Poukilanomata !!! (je sais voler !!!)
  • Poopaye (Aurevoir)
  • Sae (Trois – le chiffre)
  • Si, si (vas-y)
  • Tatata bala tu ! (je te déteste)
  • Tino (les croquettes)
  • Tokalino massala poppy (tu veux aller te promener ? – s’adressant au chien)
  • Tokatika massala (tu veux aller te promener ? – s’adressant à un écureuil)
  • Tomalihome (ta maison ?)
  • Underwear (je promets)

Une erreur ?

Source(s) : Topito

Par William

Passionné par l’univers du high-tech, William s’intéresse tout particulièrement à l’écriture concernant les geekeries et aux nouvelles technologies.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.