Rechercher Annuler

Une manifestation contre le nouveau nom de Pikachu à Hong Kong !

De Ayasta - Posté le 1 juin 2016 à 15h59 dans Insolite

Journée totalement surréaliste pour les diplomates du consulat japonais de Hong Kong, qui ont vu des fans de Pokémon se rassembler devant leur établissement pour protester contre... le changement de nom de Pikachu dans les nouvelles versions de la célèbre licence, Pokémon Soleil et Pokémon Lune. Ces versions arriveront dans la région le 18 novembre 2016, tandis que nous devrons attendre le 23 novembre pour y jouer.

Quel est donc ce terrible nom choisi pour l'icône éternelle de Pokémon ? Pikaqiu. Horreur et damnation, à quoi pensait donc Nintendo ? Et bien, simplement à uniformiser les traductions des jeux Pokémon distribués en Chine Continentale, à Hong Kong et à Taïwan. Au revoir dialectes et autres variantes de langage tels que le cantonais, Nintendo veut utiliser un chinois simplifié et traditionnel pour ses jeux : le mandarin. 

Et sans surprise, les fans hongkongais n'ont pas aimé, considérant que Nintendo ne respectait pas leur dialecte et leur culture. La manifestation, qui rassemblait quelques douzaines de personnes, faisait bien sûr honneur à Pikachu. Les bannières dressées affichaient des slogans tels que "Non à Pei-kaa-jau, rendez-nous Bei-kaa-chyu", tandis que la petite foule chantait le thème durant leur route vers le consulat japonais. La complexité vient du fait qu'en mandarin, la prononciation est très proche de l'originale, mais totalement différente en cantonais.

manifestation-hong-kong-changement-nom-pikachu

Crédit photo : Zheping Huang

Un sujet très sensible à Hong Kong où le cantonais, langue officielle, semble être peu à peu remplacé par le mandarin sous l'influence du gouvernement chinois. Pour rappel, Hong Kong est revenu dans le giron de la Chine le 1er juillet 1997, après 156 ans passés sous contrôle britannique. Elle reste encore une région administrative spéciale et autonome, Beijing ne s'occupant que des affaires militaires et étrangères et laissant le reste aux mains de la province.

manifestation-hong-kong-changement-nom-pikachu

Crédit photo : Zheping Huang

Car au milieu de cette manifestation de fans purs et durs se trouvaient des personnes avec d'autres idées en tête - comme par exemple, défendre le langage local. Si Nintendo voit dans cette harmonisation une décision commerciale avantageuse, c'est un acte politique pour les activistes de Hong Kong.

En réponse à cette manifestation, Nintendo a publié un communiqué demandant aux fans hongkongais d'ignorer la prononciation en mandarin et de faire comme si de rien n'était.

Une erreur ?

Source(s) : Quartz

Mots-Clés : pikachuhong-kongmandarinmanifestation

Par Ayasta

Passionné de jeux vidéo, mangas et heroic fantasy, Bilal (Ayasta) aime passer son temps sur le côté obscur du web. Occupation principale ? Regarder des vidéos de chats en mangeant du chocolat.

Cliquez sur une phrase de l'article pour proposer une correction.

J'ai compris !

Avis des internautes sur Pokémon Rubis Oméga et Saphir Alpha (53)
pic

Dernier avis positif

Par Malosk, il y a 3 ans

Je suis déçu car j'ai essayé et je n'ai pas réussi...

Sa note :

10
VS
pic

Dernier avis négatif

Par ghjhjtyjgyjgy, il y a 4 ans

hgnjg

Sa note :

2
Tu as joué à Pokémon Rubis Oméga et Saphir Alpha ? Laisse un avis !
Commentaires (24)

Par Radoudoul, il y a 8 ans :

On devrait demander un Pokémon version bretonne, ça enverrait du paté (Enaff) !

Répondre à ce commentaire

Par Baboth, il y a 8 ans (en réponse à Radoudoul):

Surement le meilleur commentaire de la journée pour ma part.

Répondre à ce commentaire

Par Exalys, il y a 8 ans (en réponse à Radoudoul):

il jambon ce paté !!!

Répondre à ce commentaire

Par nobu, il y a 8 ans (en réponse à Radoudoul):

oui ça sera "logod foeltr" xD

Répondre à ce commentaire

Par StrayPaolo, il y a 8 ans :

C'est juste l'orthographe qui change mais la prononciation est pareil du coup ^^

Répondre à ce commentaire

Par Raoulord, il y a 8 ans (en réponse à StrayPaolo):

bah non justement l'article le dit bien, la prononciation est la même en mandarin (ok pour la chine et taiwan donc) mais pas pour le cantonais (donc pour hong kong)

Répondre à ce commentaire

Par StrayPaolo, il y a 8 ans (en réponse à Raoulord):

Oui je voulais dire pour nous quoi.

Répondre à ce commentaire

Par Gua', il y a 8 ans (en réponse à StrayPaolo):

Euh, pour nous rien ne change, pas même l'orthographe ^^

Répondre à ce commentaire

Par Unchinois, il y a 8 ans (en réponse à StrayPaolo):

Pi ka Chao si je traduisais a partir du pinying des caractères utilisés... :/

Répondre à ce commentaire

Par Irneh, il y a 8 ans (en réponse à StrayPaolo):

Non pikaqiu en mandarin se pronomce pikatchio

Répondre à ce commentaire

Par Hieronymus, il y a 8 ans :

Ils devraient être contant qu'il soit toujours jaune au lieu de se plaindre !

Répondre à ce commentaire

Par Arsenic, il y a 8 ans via l'application Hitek :

Rah les salow suis sure qu'ils se sont servis de la loi 49.3 !

Répondre à ce commentaire

Par Baboth, il y a 8 ans (en réponse à Arsenic):

Si j'peux me permettre, c'est pas une loi, c'est un article de la constitution.

Répondre à ce commentaire

Par Brieuc, il y a 8 ans via l'application Hitek :

Toute excuse est valable pour manifester ou pour faire grève lol

Répondre à ce commentaire

Par Mendes, il y a 8 ans :

Ça choque personne que le gars de la première photo à deux micros à la main ?

Répondre à ce commentaire

Par Ratko, il y a 8 ans (en réponse à Mendes):

c'est pour l'effet stereo

Répondre à ce commentaire

Par Dadoulink, il y a 8 ans :

"La manifestation, qui rassemblait quelques douzaines de personnes" Waw !

Répondre à ce commentaire

Par kirliam974, il y a 8 ans :

C'est bon, c'est pas grand chose! Faut passer à autre chose! Faut pas rester "cantonais" à cette histoire xD

Répondre à ce commentaire

Par Yolo, il y a 8 ans :

HODOR

Répondre à ce commentaire

Par Kill, il y a 8 ans :

Demain tu leurs enlève certain de leurs droits ils disent rien par contre: pas touche à PIKACHU. Ils sont trop forts!!!

Répondre à ce commentaire

Par Daraen, il y a 8 ans :

Si vous lisez l'article ca concerne que la CHINE, c'est a cause de la guerre entre le mandarin et les dialectes, le premier commencant peu a peu a exterminer les second. Nintendo veut le chinois simplifié pour SM, donc, le mandarin, c'est que la prononciation chinoise qui change. Dans le reste du monde Pikachu reste "Piikàtchou" si je peux me permettre

Répondre à ce commentaire

Par dewey, il y a 8 ans :

On devrait lui demander son choix au lieu de lui imposer un nouveau nom !

Répondre à ce commentaire

Par Provençale le gaulois, il y a 8 ans :

Le bordel que ça va être en France si un Pokemon chocolatine voit le jour

Répondre à ce commentaire

Par White Monster, il y a 8 ans (en réponse à Provençale le gaulois):

Pain au chocolat* tu veut dire

Répondre à ce commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas visible. Pour avoir une image de profil, utilisez le service gravatar.

Tu es membre premium car tu as commandé une HITEKBOX. Tu peux donc ajouter des smileys et des images.