Il existe une langue parlée par 30 000 personnes dans l’Arctique oriental canadien, au Québec, dans l’île de Baffin et dans la Nuvavut. Cette langue s’appelle l’inukitut et elle a la particularité de ne pas utiliser d’alphabet.
En effet, elle se transmettait d’abord à l’oral avant d’être transcrite vers le XIXème suivant un système de notation syllabique alors que les autres langues traditionnellement orales sont transcrites en caractères latins.
Historiquement, ce sont les missionnaires européens qui ont incité les peuples de l’Arctique à mettre en place ce système d’écriture afin d’avoir accès à la Bible et au christianisme. De nos jours, les Inuits de l’Arctique canadien utilisent le galiujaaqpait c'est-à-dire un alphabet latin ou le ganiujaaqpait à savoir des caractères syllabiques.
Comment ça fonctionne alors ?
Pour faire simple, dans cette langue, chaque graphème correspond au son d’une consonne et son orientation définit les voyelles qui les suivent. Par exemple, quand le graphème d’une syllabe qui contient U pivote à 180°, il devient le graphème pour A (soit le symétrique du graphème U) et s’il pivote à 90° vers la droite, il se transforme en graphème pour une syllabe contenant un i, comme vous pouvez le voir dans le syllabaire si dessous.
Ce système syllabique et ce syllabaire sont très ancrés dans la société inuit et représente une marque de leur identité. En raison du fait que ce langage ait été introduit par les missionnaires, les Inuits le considèrent comme étant un don de Dieu.
Par vffg, il y a 8 ans :
ouai au final ils ont leur propre alphabet quoi...
Répondre à ce commentaire
33
1