Une oreillette de traduction en temps réel bientôt en vente !
Ca paraît trop beau pour être vrai, et pourtant... Cela pourrait-il enfin exister ? Waverly Labs, une entreprise basée à New York, compte sortir dès septembre le Pilot, une paire d'écouteurs permettant de traduire en temps réel différents langages - de quoi briser la barrière de la langue.
Bien sûr, il convient de rester sceptique face à cette annonce lorsque l'on connaît le niveau de compréhension de certains téléphones, même si de larges progrès ont été réalisés ces dernières années.
Le projet de cette startup n'est pas nouveau et avait déjà attiré l'oeil de nombreux investisseurs. Plus techniquement, ces écouteurs-traducteurs utilisent une application de traduction développée par Waverly Labs, qui permet principalement de choisir le langage à traduire. Son fonctionnement devrait être dévoilé demain dans une vidéo de démonstration - en plus de répondre aux nombreuses questions et interrogations sur la technologie, que nous ajouterons une fois qu'elle sera en ligne. La courte vidéo de présentation ci-dessus n'a en effet pas effacé les doutes d'une partie du public, même si elle semble assez honnête (on peut par exemple entendre le délai dans la traduction).
Nombreux sont ceux qui s'interrogent sur la capacité du système à faire face aux accents régionaux, mais les créateurs assurent être sur la bonne voie. Ils ont déjà commencé l'intégration de différents langages européens - le français, l'anglais, l'espagnol, l'italien et l'allemand. Viendront ensuite les langues slaves et asiatiques, ainsi que l'hindou. Actuellement en pré-commande pour 129 dollars, le prix devrait monter à 200 ou 300 dollars une fois le produit sur le marché.
m(_ _)m
Mais bonne chance pour traduire des langues comme le japonais ou le chinois vers l'anglais xD
il m'étonnerais grandement que Waverly Labs fasse mieux , et même tellement mieux qu'ils puissent l’intégrer dans une oreillette de trad en temps réel (même si connectée a l'api Google d’ailleurs) ...
De plus si la technologie était disponible et crédible il ne fait aucun doute que google vu le pognon qu'elle a engagé en ce sens sortirait ses propre oreillettes ou rachèterait Waverly Labs.
Un attrape gogo high tech à mon avis ...
Mais l'espoir fait vivre ;)
Pourtant ici je ne pense pas que cela s'applique car de ce que j'en sais la reconnaissance vocale demande soit quasiment de l'intelligence artificielle , soit un échantillonnage de voix et d'expression colossal et c'est sensiblement le même problème pour le langage ...
De ces deux point de vue google a une avance énorme, c'est un fait et la phrase " une application de traduction développée par Waverly Labs, qui permet principalement de choisir le langage à traduire" laisse d’ailleurs a penser que Waverly Labs ne fait qu'utiliser les api google de reco vocale et de traduction avec les défaut qu'on leurs connait.
Et même si ca n'étais pas le cas, on sait aussi que google rachète sans hésiter toutes les boites dont elle a besoin a des tarif tellement gigantesque que personne ne peut refuser. Donc si Waverly Labs avais pondu des algorithmes révolutionnaire au point d'éclater ceux de google a tout les niveaux ce serait google qui sortirait prochainement ce produit ;)
Ca n'est que mon modeste points de vue mais on verra bien ... si le prix baisse ^^
simple exemple :
-pouvez vous me donner un coup de main ?
que l'on traduira par :
-can you give me an handjob ?
facile d'apprendre l'anglais sur les site spécialisé ...
De plus si on s’arrête en plein milieux de la phrase elle la considère comme fini. Les commandes vocales sensé simplifié la vie ne fonctionne pas, on vas plus vite en écrivant, parfois il faudrait travaillé plus longtemps est sortir un logiciel qui fonctionne bien car le service Cortana pourait etres sympa notament si on est loin du clavier (pas d'idée mal placé) qui n'a jamais rêver de dire a l'ordinateur "suivant" a la fin d'un épisode ou de lui demandé de lancé tel film ou tel series depuis sont lit.