En France, nous n'avons pas pour habitude de changer les titres des films américains lorsqu'ils arrivent sur nos écrans. Par contre au Québec, TOUT est traduit et donne naissance à des titres assez WTF. Hitek vous propose de découvrir 30 affiches de films aux traductions toutes aussi insolites les unes que les autres.
#1 Film de peur (Scary Movie)
#2 Les Bagnoles (Cars)
#3 Gravité (Gravity)
#4 Danse Lascive (Dirty Dancing)
#5 Ferrovipathes (Trainspotting)
#6 Le Commando des bâtards (Inglourious Basterds)
#7 Mon amour de fantôme (Ghost)
#8 Le bon côté des choses (Happiness Therapy)
#9 Trésor National (Benjamin Gates et le Livre des Secrets)
#10 Folies de graduation (American Pie)
#11 Batman à jamais (Batman Forever)
#12 Détestable moi (Moi Moche et Méchant)
#13 Sang froid (Drive)
#14 Rapides et dangereux (2 Fast 2 Furious)
#15 Nigaud le professeur (Professeur Foldingue)
#16 Une vie de bestiole (1001 pattes)
#17 Tuer Bill (Kill Bill)
#18 Fiction Pulpeuse (Pulp Fiction)
#19 Voyage au centre de la mémoire (Total Recall)
#20 Poulets en fuite (Chiken Run)
#21 Frissons (Scream)
#22 Blonde et légale 2 (Legally Blonde 2)
#23 Histoire de jouets 2 (Toy Story 2). Oui ils ont osé !
#24 Hommes en noir (Men in Black)
Par Castiel, il y a 9 ans :
y'en a qui passe comme Frissons (scream) mais folies de graduation 2 c'est n'importe quoi^^
Répondre à ce commentaire
60
0