"DIVULGÂCHER" fait son entrée dans le Petit Larousse pour parler de "SPOILER"

13 mai 2019 à 14h39 dans Insolite

Chaque année, de nouveaux mots font leur apparition dans le dictionnaire. Dans la nouvelle édition du Petit Larousse illustré, un mot, que beaucoup d'amateurs de séries vont certainement être amenés à utiliser, va faire son entrée.

En effet, en 2019, les séries TV ont pris une telle importance dans la pop culture que le Petit Larousse illustré a accordé une place à un terme francisé pour parler de spoiler. Il faut dire qu'avec la dernière saison de Game of Thrones ou encore le dernier opus de la franchise Avengers, on fait tout notre possible pour éviter qu'un membre de notre entourage ou qu'une connaissance sur les réseaux sociaux ne nous gâche l'épisode ou la fin du film que l'on n'a pas encore vu

Ne dîtes plus SPOILER, mais DIVULGÂCHER

Si le terme "SPOILER" a su s'imposer dans notre langage, ce mot anglais n'avait pas sa place dans notre dictionnaire. Mais c'est désormais chose faite ! D'une certaine manière  du moins. Chauvin que nous sommes, nous n'avons pas intégré ce terme tel quel dans les colonnes de notre dictionnaire, mais un mot-valise qui nous vient de nos amis québécois qui ont l'habitude de franciser les titres de films et autres termes d'origine anglaise. Ainsi, si vous souhaitez parler de SPOILER dans la langue de Molière, il vous faudra dire "DIVULGÂCHER". Un terme qui résume très bien l'idée puisqu'il s'agit de la contraction des mots "DIVULGUER" et "GÂCHER".

A noter que le terme "UBÉRISER" pour parler de l'obsolescence d'un modèle économique existant ou encore le mot "DARKNET" intégreront, eux aussi, notre dictionnaire. Ces nouveaux mots feront donc leur apparition dans l'édition 2019 du Petit Larousse illustré, le 21 mai prochain. Et promis, on évitera de vous divulgâcher les films et autres séries dans nos futurs articles !

Après une formation audiovisuelle, j’intègre l’excellente équipe de Hitek en 2015 en tant que rédacteur pour traiter de l’actualité ciné et séries TV. J’aime aussi m’occuper des news insolites.

Articles de Jordan
Source(s) : biiinge.konbini.com
count
Commentaires (12)
c'est pas très beau comme terme !
photo de profil de alex Par alex, il y a 6 ans Répondre
Moi j'aime bien.
photo de profil de Riton Par Riton, il y a 6 ans (en réponse à alex) Répondre
Qui va réellement utiliser divulgacher ?

/Spoiler/

Personne.
:-)

photo de profil de Captaine J Par Captaine J, il y a 6 ans Répondre
jeu de moooooot ramutchooooooooooooooo !
photo de profil de mio Par mio, il y a 6 ans Répondre
Qu’en pense l’académie ?
photo de profil de Youja Par Youja, il y a 6 ans Répondre
Donc on invente un mot alors que sa traduction française existe déja.
On se plaint de l'académie française, mais ils sont un peu stupide chez les fournisseurs de dico.
photo de profil de Comprendre Interstellar en 4 leçons Par Comprendre Interstellar en 4 leçons, il y a 6 ans Répondre
Mais PERSONNE dit ça !!
photo de profil de Keyser25 Par Keyser25, il y a 6 ans Répondre
C'est quoi ce "mot" qui sort de nulle part ? xD
photo de profil de Je ne suis pas un robot Par Je ne suis pas un robot, il y a 6 ans Répondre
Il sort du Quebec.
photo de profil de Murge Par Murge, il y a 6 ans (en réponse à Je ne suis pas un robot) Répondre
Et du coup, on dit quoi, un divulgachis ? Une divulgachion ? Divulgachette (c'est un petit spoil) ?
photo de profil de Anonyme Par Anonyme, il y a 6 ans Répondre
Y avait plus simple: "hiteker" :p
photo de profil de CasusBelli Par CasusBelli, il y a 6 ans Répondre
Le mot spoiler a été emprunté à l’ancien francais « espoillier ». Et « espoillier » est l’ancienne forme de « spolier ». La traduction de spoiler est tout simplement « spoiler ». Les deux viennent du latin « spoliare » ! Donc dites spoiler et ne vous embêtez pas au pire XDDD
photo de profil de Lune_dOr Par Lune_dOr, il y a 4 ans Répondre
Laisser un commentaire

Vous répondez à . Annuler