Sorti le 5 avril dernier dans les salles obscures françaises, Super Mario Bros. cartonne dans tous les sens du termes. Pourtant, le film a eu droit à une modification en vue de sa sortie au Japon. Mais pourquoi ?
Super Mario Bros. : une histoire qui roule
Le film adapté des multiples jeux mettant en scène le célèbre plombier place directement les spectateurs auprès du protagoniste. Ainsi, on retrouve Mario, flanqué de son frère Luigi, dans leur quotidien de travailleurs. Seulement, un beau jour, un intriguant conduit les fait atterrir dans un monde bien différent de celui qu'ils connaissent... Les choses se compliquent vite pour la fratrie, puisque Luigi ne tarde pas à disparaître. Le héros, demeuré seul, n'a alors plus qu'une idée en tête : retrouver son comparse au plus vite. Fort heureusement, le plombier ne sera pas seul dans cette périlleuse quête. Il pourra en effet compter sur la Princesse Peach, émérite guerrière, ainsi que sur Toad, un attachant champignon. Alors, le petit groupe parviendra-t-il à retrouver la trace de Luigi ?
Très bien noté par les spectateurs, Super Mario Bros. est certes loué pour son histoire, mais ce sont surtout les effets visuels mis en œuvre qui ont conquis le grand public. Au niveau du box-office, le long-métrage d'animation a d'ores et déjà engrangé presque 900 millions de dollars et réalise un beau record, puisqu'il connaît en effet le plus beau démarrage jamais enregistré pour un film de ce genre.
Un changement pour sa sortie au Japon
Comme évoqué plus haut, les aventures du plombier et de ses compagnons n'ont pas encore été diffusées au Pays du Soleil Levant. Cela ne saurait tarder, puisque les spectateurs japonais pourront les découvrir à compter du vendredi 28 avril. En amont de la sortie du film, l'entreprise Nintendo, à l'origine du projet, a tenu à effectuer une modification, qui concerne le nom d'un des personnages. Seuls les plus connaisseurs de l'univers Mario Bros. sauront de qui il s'agit. Vous l'aurez compris, ce changement de dernière minute ne s'applique donc pas aux héros et héroïnes les plus emblématiques de la franchise.
C'est le patron de Mario et Luigi, un dénommé Spike, qui est en fait concerné par l'affaire. Si son rôle dans le film est anecdotique, il fait partie des multiples antagonistes de l'un des jeux, Wrecking Crew, sorti en 1984 !
Quel problème avec le nom Spike ? Les choses sont un peu plus compliquées que cela, puisque c'est en fait l'appellation du personnage en version japonaise qui a poussé à la modification. Ainsi, au Japon, les joueurs et fans de la célèbre saga connaissent le supérieur du plombier sous le nom de Blackie. Un patronyme à la connotation franchement limite, pouvant même s'avérer être offensant. Nintendo a donc annoncé l'abolition de ce dernier dans le long-métrage, et ce, via sa page Twitter. Si aucune raison officielle n'a été divulguée, on imagine sans peine que la société a souhaité empêcher la naissance d'un bad buzz à ce sujet, qui aurait pu venir ternir le beau succès de son ambitieux projet. Qu'en penseront les fans japonais, jusqu'alors habitués à ce fameux nom jugé maladroit ? Ça, c'est une autre histoire...
Par RDM_G78, il y a 12 mois :
Ils ont raison de prendre les devants, mais ils auraient aussi pu se simplifier la vie en l'appelant Spike ou autre de base mdr
Répondre à ce commentaire
5
17