Le Top des mauvaises traductions en français (partie 2)
Traduire d'une langue à l'autre c'est pas toujours très facile. Utiliser Google Traduction c'est bien, mais il faut être sûr de ce que l'on écrit car une mauvaise traduction et patatra la phrase n'a plus aucun sens. On avait déjà eu l'occasion de croiser des produits qui avaient été mal traduits et qui avaient du coup un nouveau sens beaucoup plus drôle. Aujourd'hui on vous propose une nouvelle série d'images qui devraient vraiment vous faire sourire. Beaucoup d'images viennent de Chine, ils sont forts ces chinois...
"L'herbe est souriante, faites le tour s'il vous plait"
"Déchets venimeux et diaboliques"
"Coloration fachiale et découpage d'enfants"
"Mari grillé"
"Harcèlement sexuel à l'allemande"
"La vie est belle. Ne retournez pas la rambarde"
"Parc raciste"
"Glace dans le cul"
"Baiser le canard jusqu'à ce qu'il explose"
"Chambre d'insémination, feu à volonté"
"Il est strictement défendu de mourir ici"
"Nous avons de bonnes chambres vraiment pas chères. Avoir 3 vies humaines et quatre vies humaines, beaucoup de vies humaines"
"Exécution en cours"
"Soins excitants"
"Herbe fraîche. Comment insensible pour les piétiner"
"Variole"
Les maths en anglais ...
Je parle France par Le SadPanda, de bons fous rires garantis si cet article vous a amusé (:
J'ai explosé de rire !!!
"Ten - Teen - Teeen" x')