Le Top des mauvaises traductions en français (partie 2)

31 juillet 2014 à 16h26 dans Hitek

Le Top des mauvaises traductions en français (partie 2)

Traduire d'une langue à l'autre c'est pas toujours très facile. Utiliser Google Traduction c'est bien, mais il faut être sûr de ce que l'on écrit car une mauvaise traduction et patatra la phrase n'a plus aucun sens. On avait déjà eu l'occasion de croiser des produits qui avaient été mal traduits et qui avaient du coup un nouveau sens beaucoup plus drôle. Aujourd'hui on vous propose une nouvelle série d'images qui devraient vraiment vous faire sourire. Beaucoup d'images viennent de Chine, ils sont forts ces chinois...

"L'herbe est souriante, faites le tour s'il vous plait"

mauvaise traduction 1

"Déchets venimeux et diaboliques"

mauvaise traduction 2

"Coloration fachiale et découpage d'enfants"

mauvaise traduction 3

"Mari grillé"

mauvaise traduction 4

"Harcèlement sexuel à l'allemande"

mauvaise traduction 5

"La vie est belle. Ne retournez pas la rambarde"

mauvaise traduction 6

"Parc raciste"

mauvaise traduction 7

"Glace dans le cul"

mauvaise traduction 8

"Baiser le canard jusqu'à ce qu'il explose"

mauvaise traduction 9

"Chambre d'insémination, feu à volonté"

mauvaise traduction 10

"Il est strictement défendu de mourir ici"

mauvaise traduction 11

"Nous avons de bonnes chambres vraiment pas chères. Avoir 3 vies humaines et quatre vies humaines, beaucoup de vies humaines"

mauvaise traduction 12

"Exécution en cours"

mauvaise traduction 13

"Soins excitants"

mauvaise traduction 15

"Herbe fraîche. Comment insensible pour les piétiner"

mauvaise traduction 16

"Variole"

mauvaise traduction 17

Les maths en anglais ...

mauvaise traduction 18

"Jardin de caca frisé"

mauvaise traduction 19

"Soupe Hele à l'odeur d'urine"

mauvaise traduction 20

"Ne pas déranger, la petite herbe rêve"

mauvaise traduction 21

Clément, enfant des années 90 bercé par Star Wars, Harry Potter, Le Seigneur des Anneaux et Retour vers le futur. Passionné de nouvelles technologies depuis tout petit, je suis un touche à tout qui aime partager mes connaissances et apprendre des autres. On peut parler de Marvel pendant des heures, mais je suis aussi incollable en Disney. Signe particulier : une mémoire d'éléphant qui permet d'être un monstre en blind test.

Articles de Clément Rigaut
Source(s) : Dailygeekshow
count
Commentaires (30)
Énorme !
photo de profil de Sørrøws Par Sørrøws, il y a 10 ans Répondre
Celle du canard est énorme XD
photo de profil de SpiderFlo Par SpiderFlo, il y a 10 ans Répondre
Comme ma... oups, il faut que fasse attention à pas le faire exploser...
photo de profil de Alix Eisenhardt Par Alix Eisenhardt, il y a 10 ans (en réponse à SpiderFlo) Répondre
Je veux bien tester les soins excitants !
photo de profil de Arkadiaz Par Arkadiaz, il y a 10 ans Répondre
Excusez moi, mais... le titre de l'article c'est "Le Top des mauvaises traductions en français"... Vous voyez pas l'erreur ?
photo de profil de Bowser Par Bowser, il y a 10 ans Répondre
Si on te dis "non", t'en pense quoi ? ;)
photo de profil de Hervé Par Hervé, il y a 10 ans (en réponse à Bowser) Répondre
En Anglais Hervé, en Anglais.
photo de profil de Opakus Par Opakus, il y a 10 ans (en réponse à Hervé) Répondre
mais non !! c'est le top des mauvaises traductions en français, puisque dans l'article ils mettent également la version francophone pour que tout le monde comprenne l'erreur :p "top en anglais" et il y aurait eu que les images :)
photo de profil de MasterMaevis Par MasterMaevis, il y a 10 ans (en réponse à Bowser) Répondre
Et on peut déjà rajouter le "Je s'appelle Groot" des Gardiens de la Galaxy... *s'en va pleurer dans son coin*
photo de profil de Lixil Par Lixil, il y a 10 ans Répondre
Putain mais cet article est un paradis pour les joueurs de Kamoulox !
photo de profil de Vulcam Par Vulcam, il y a 10 ans Répondre
un anarchiste suicidaire se ferai un plaisir à mourir là-bas ^^
photo de profil de linkibend Par linkibend, il y a 10 ans Répondre
Le canard qui explose... Je ne m'en remets pas :-D
photo de profil de Cy Par Cy, il y a 10 ans Répondre
Donc "vomi" se dit "harcèlement sexuel à l'allemande" au Japon. Je note.
photo de profil de Omega Par Omega, il y a 10 ans Répondre
Kamoulox mdrrrr! La référence du siècle
photo de profil de Alex terieur Par Alex terieur, il y a 10 ans Répondre
mais c'est que c'est drole ca !
photo de profil de Modestov Par Modestov, il y a 10 ans Répondre
Petit coup de coeur sur les panneaux pour ne pas marcher sur le gazon.
photo de profil de Rogue Titan Par Rogue Titan, il y a 10 ans Répondre
J'vous conseille ça : https://youtube.com/watch/?v=VmaxajlqvRU

Je parle France par Le SadPanda, de bons fous rires garantis si cet article vous a amusé (:
photo de profil de Lumis Par Lumis, il y a 10 ans Répondre
Qui vous dit que le canard était une mauvaise traduction hein ? Une spécialité du restaurant
photo de profil de Setsuro Par Setsuro, il y a 10 ans Répondre
Peut-être qu'il n'y avait pas d'erreur de traduction pour le horny care, se faire masser le corps, la tête et les pieds, c'est plutôt excitant
photo de profil de le-couz Par le-couz, il y a 10 ans Répondre
pour celle avec les japonaise c'est en fait tiré d'une émission, et c'était un teste pour savoir si elles savaient écrire les nombres en anglais, ce n'est donc pas proprement parlé une traduction sur support comme les autres. (ce qui ne le rend pas moins drôle)
photo de profil de Oredesu Par Oredesu, il y a 10 ans Répondre
les traduction ne sont pas forcement mauvaise les langues orientales utilise beaucoup de métaphore dans leurs langages alors quand en occident la fantaisie est moindre .
photo de profil de gredin au bouc Par gredin au bouc, il y a 10 ans Répondre
Ouais ok mais comment t'explique la métaphore du ''baiser le canard jusqu'à qu'il explose'' ? XD
photo de profil de Sora Par Sora, il y a 10 ans (en réponse à gredin au bouc) Répondre
Oui j'avoue la petite herbe qui rêve est trop chouki ! On ne peut pas leur en vouloir d'essayer à nos japjap ^^ on les kiffe quand même =)
photo de profil de prélude Par prélude, il y a 10 ans Répondre
"BAISER LE CANARD JUSQU'À CE QU'IL EXPLOSE"

J'ai explosé de rire !!!
photo de profil de Daenerys Par Daenerys, il y a 10 ans Répondre
Donc tu es un canard x)
photo de profil de Falcon Par Falcon, il y a 10 ans (en réponse à Daenerys) Répondre
J'aime beaucoup les maths en anglais XD
"Ten - Teen - Teeen" x')
photo de profil de Pas taper je voulais juste voir ce que ça faisait :'( Par Pas taper je voulais juste voir ce que ça faisait :'(, il y a 10 ans Répondre
Pour la dernière avec l'herbe qui dort, je la trouve assez drôle et inspiré. Ça pourrait être voulu
photo de profil de VouteTigre4 Par VouteTigre4, il y a 10 ans Répondre
what the fuckity fuck? ten teen teeen c'est bien du made in japan
photo de profil de SoldierJo Par SoldierJo, il y a 10 ans Répondre
Et si.. il n'y avait en fait aucune erreur et que les chinois compte vraiment servir un "Baiser le canard jusqu'à ce qu'il explose" :p
photo de profil de Klever Par Klever, il y a 10 ans Répondre
oui... ils se sont trompé... ça c'est se qu'ont croit xD
photo de profil de -Berry- Par -Berry-, il y a 10 ans Répondre
Laisser un commentaire

Vous répondez à . Annuler