Oubliez "Hardcore Gamer", il faut dire "hyper joueur" maintenant...

10 avril 2017 à 15h05 dans Jeux vidéo

La Commission générale de terminologie et de néologie a récemment mis son nez dans le petit monde du jeu vidéo. Et elle vient d'y faire quelque modifications. Êtes-vous prêts à vivre dans un monde où Overwatch est un JTS et pas un FPS ? Où World of Warcraft est un JRMM ?

Oubliez

La Commission générale de terminologie et de néologie (CGTN) est une assemblée française de personnalités bénévoles au centre d'un dispositif interministériel. Sa tâche principale est de favoriser l'enrichissement de la langue française. Placée sous l'autorité du Premier ministre, sa mission, est de favoriser l'utilisation de la langue française, notamment dans les domaines économiques, juridiques, scientifiques et techniques, mais aussi de participer au développement de la francophonie.

De "petites" modifications

La CGTN a donc modifié une partie du lexique des gamers, au profit de nouveaux mots, ou expressions bien français pour le coup. 

Désormais vous devrez dire

Concepteur, -trice de niveaux de jeu au lieu de game level designer, level designer.
Hyperjoueur, -euse au lieu de hardcore gamer.
Jeu de rôle en ligne multijoueur de masse (JRMM) au lieu de massively multiplayer online role playing game (MMORPG).
Jeu de tir en vue objective (JTO) au lieu de third person shooter (TPS).
Jeu de tir en vue subjective (JTS) au lieu de first person shooter (FPS).
Jeu en ligne multijoueur de masse (JMM) au lieu de massively multiplayer online game (MMOG), MMO game (MMOG).
Jeu grand public au lieu de casual game.
Jeu vidéo à réalité intégrée (JRI) au lieu de alternate reality game (ARG).
Joueur, -euse occasionnel, -elle au lieu de casual gamer.
Niveau de jeu au lieu de game level, level.
Pratique intensive au lieu de hardcore gaming.
Pratique occasionnelle au lieu de casual gaming.
VAD en téléchargement définitif, vidéo à la demande en téléchargement définitif (VADTD) au lieu de electronic sell through (EST).
Vérification des faits au lieu de fact checking, reality check.
Vidéo à la demande (VAD) au lieu de video on demand (VOD).
Vidéo à la demande par abonnement (VADA) au lieu de subscription video on demand (SVOD).
Visionnage boulimique au lieu de binge viewing, binge watching.

 La liste complète est disponible ici

Un accueil... peu accueillant

La communauté gamer n'a visiblement pas tout à fait apprécié cette mesure de la CGTN et n'a pas manqué de s'exprimer, entre moqueries et incompréhension : 

On peut penser que la communauté Gamer francophone ne va pas facilement adopter ces nouvelles expressions. 

Et vous : que pensez vous de cette réforme de la langue française ? Répondez au sondage, ou exprimez vous dans les commentaires.

Chargement du sondage, veuillez patienter. Les sondages sont pour le moment indisponibles sur l'application smartphone d'Hitek.
Source(s) : legifrance.gouv.fr
count
Commentaires (65)
Ok bah leur réforme de je ne sais quoi je fais R1 dessus :)
photo de profil de LeroyJerkins Par LeroyJerkins, il y a 8 ans Répondre
Y perd joueur !!!!
Iron Nike ,,,, isn't it ?
photo de profil de Baraccuda² Par Baraccuda², il y a 8 ans (en réponse à LeroyJerkins) Répondre
Tu es un JOCCOD. Joueur Occasionnelle de Canapé Call of Duty
photo de profil de Narken Par Narken, il y a 8 ans (en réponse à LeroyJerkins) Répondre
Faite attention, vous pouvez choper la salmonelle si vous mangez des cookie pas assez cuits. Les œufs ...

voilà, en un commentaire, j'été plus utile que les mecs qui travail aux CGTN.
photo de profil de Aqrave Par Aqrave, il y a 8 ans Répondre
Ah merde, merci de cet info ! --> [] :D
photo de profil de Hotwil Par Hotwil, il y a 8 ans (en réponse à Aqrave) Répondre
Comme toujours les grandes pontes sont à côté de la plaque.

Franciser ces termes est tout bonnement ridicules étant donné que l'univers du jeu-vidéo se veut international avec un langage commun qui est l'anglais.

Ceci dit, j'aurais rien eu à redire sur meuporg (mmorpg), ça pète la classe. (J'avais bien aimé le petit remix musical à l'époque sur ce terme)
photo de profil de Morty Par Morty, il y a 8 ans Répondre
C'est tellement ridicule de penser que le jeu vidéo se veut "international" c'est entièrement faux et ça ne veut rien dire. Ce n'est pas le cas pour le cinéma ni la musique ni rien du tout en réalité. Tout est une question d'importation mais quand bien même ce serait le cas y'as absolument rien qui justifie que la langue des jeux vidéos soit l'anglais.

D'une part car ce n'est PAS la langue la plus parlée dans le monde ça c'est un mensonge mais surtout car ce n'est pas de l'anglais, mais de l'américain, l'empire américain veut détruire la langue des peuples pour imposer la sienne et on à droit à ça aujourd'hui en France, des jeunes qui n'aiment pas leurs langues et trouvent la langue américaines plus cool, sans doute pour s'inventer une vie et se donner un genre.

Il faut purifier la langue français de tout anglicisme stupide et au fur et à mesure des années on reviendra à cette bonne vieille langue française.
photo de profil de Lyselotte Par Lyselotte, il y a 3 ans (en réponse à Morty) Répondre
"Hyperjoueur" c'est tellement moche ^^
photo de profil de Royo Par Royo, il y a 8 ans Répondre
personnellement je prefere super joueur 2 ^^
photo de profil de Castiel Par Castiel, il y a 8 ans (en réponse à Royo) Répondre
Donc dans le titre vous écrivez "Hardcore Gamer = Joueur Intensif", et dans l'article lui-même vous mettez "HG = Hyperjoueur" ? Faurdait savoir Hitek...
photo de profil de Draxein Par Draxein, il y a 8 ans Répondre
Je crois que t'aurais plus simple de lacher un commentaire quand ils font un truc correctement. ça te demandera moins de boulot ^^
photo de profil de Faeryl Par Faeryl, il y a 8 ans (en réponse à Draxein) Répondre
Encore un truc inutile d'un ministère qui ne se base que sur des préjugés sans connaître la moindre chose de l'univers des jeux vidéos. Ils ne changeront pas les choses juste parce qu'ils en ont envie. Rien ne changera.
photo de profil de Elthrais Par Elthrais, il y a 8 ans Répondre
OMG le monde va mal quand on lit ce genre de chose...
photo de profil de Obake Par Obake, il y a 8 ans Répondre
supa-sayajin -> super guerrier de l'espace.
Hardcore gamer -> Hyperjoueur.

Seems legit.
photo de profil de Un mec chelou de l'internet Par Un mec chelou de l'internet, il y a 8 ans Répondre
Tu oublies Mazenko = Rayon Magique
photo de profil de Heero Par Heero, il y a 8 ans (en réponse à Un mec chelou de l'internet) Répondre
Et tu oublies le fameux "Ayayayayayaaah" de Tenshinhan qui veut dire "Kikoho"
photo de profil de xThe_Soul_Eater Par xThe_Soul_Eater, il y a 8 ans (en réponse à Heero) Répondre
si dans leur tête ça leur fais plaisir d'avoir des termes traduit, mais en effet ça sert a rien et je vois mal qui maintenant irai employer ce vocabulaire
photo de profil de Yozozo Par Yozozo, il y a 8 ans Répondre
Quoi que Hyper-joueur je pense l'utilisé par ironie ^^
photo de profil de Yozozo Par Yozozo, il y a 8 ans (en réponse à Yozozo) Répondre
Les 2007+ ? :P
photo de profil de GoldenDracoa Par GoldenDracoa, il y a 8 ans (en réponse à Yozozo) Répondre
l'anglai s'impose de plus en plus comme un language universel qui un jour ou l'autre sera la langue officiel sur toute la planete ( dans quelque centaine d'années )

et ses con de de la CGTN tente de nous empecher d'adopter l'anglai comme langue universel , par leurs actions ils tentent de recrée une barriere de language entre nous et le reste du monde

serieux il faut arreter maintenant , l'anglai a gagner , un jour ou l'autre tout le monde parlera anglai et les autre langue disparaitront
c'est beau de vouloir proteger sa langue mais pour le coup cela ne sert a rien , le monde ne se porterai que mieux si nous n'avions qu'une seul langue , donc pourquoi vouloir empecher ça
photo de profil de Nayko93 Par Nayko93, il y a 8 ans Répondre
Je ne dirais pas que l'anglais deviendra une langue universelle, à terme. la langue dominante dépend avant tout d'un dynamique géo-politique (et surtout économique). Il y a quelques siècles cela, la langue "universelle" (au même titre que l'anglais aujourd'hui, d'où mes guillemets) était l'italien, en raison de la puissance à l'époque de Venise et sa main mise sur la route de la soie. Dans la mesure où les Etats-Unis sont peu à peu en train de s'effondrer et où les pays asiatiques continuent leur assertion... disons que je ne serais pas aussi formel que toi et je dirais wait&see.

Après, oui, la démarche, surtout pour ces termes là, est aberrante. Il est nécessaire de donner une reconnaissance officielle à certains termes pour des points législatifs mais deux choses me surprennent, au point que j'ai cru à un poisson d'avril : - Peu de ces termes ont un usage autre que courant (à part le level designer).
- En général, cette commission de contente de donner une définition française à un terme anglais, pour les rares fois où j'ai pris la peine de lire ses publications sur le journal officiel. Et c'est logique : les habitudes ne changent pas et ces ajouts à la langue, sont souvent la sanction (et pas dans le sens punition) de l'usage récurent de terme étranger dans le langage français.
photo de profil de Teneombre Par Teneombre, il y a 8 ans (en réponse à Nayko93) Répondre
A un moment les anglais étaient très influencés par la langue française... Avoir récupérer "rendez vous" et "voila" n'a pas détruit leur langue XD
photo de profil de PatateViolette Par PatateViolette, il y a 8 ans (en réponse à Teneombre) Répondre
La cours d'Angleterre parlait effectivement le français et ducoup certain mots sont restés... Cela serait totalement idiot de remplacé tout les mots qui ne viennent pas de notre langue par de nouveau... Anglais, Arabe, Italien et j'en passe...
photo de profil de IulianGmur Par IulianGmur, il y a 8 ans (en réponse à PatateViolette) Répondre
Si ça ce trouve, dans quelque siècles, on parlera tous l'anglais, mais les pays garderons un dialecte qui serait leurs langues d'origine. ^^
photo de profil de Mauriscraft Par Mauriscraft, il y a 8 ans (en réponse à Nayko93) Répondre
Autant je trouve ces termes ridicules, autant l'anglais ne domineras pas le monde car l'espagnol et le chinois seront devant. Préserver une culture, c'est préserver une richesse.
photo de profil de cenlikin Par cenlikin, il y a 8 ans (en réponse à Nayko93) Répondre
C'est bien, .. pour le Quebec
photo de profil de Ventilo Par Ventilo, il y a 8 ans Répondre
Encore une fois il manque le vote "OSEF" dans le sondage...
photo de profil de Jamjam Par Jamjam, il y a 8 ans Répondre
Je pense que la dernière proposition du sondage correspond bien à l'idée de j'm'en balec ^^
photo de profil de Elron Par Elron, il y a 8 ans (en réponse à Jamjam) Répondre
Il ne faut pas oublier qu'il y a quelques années on disait que "émoticone" ne remplacerait jamais "smiley", or je l'entend partout maintenant...
Après oui c'est très moche de franciser des termes de gamer !
photo de profil de Masashi37 Par Masashi37, il y a 8 ans Répondre
Perso j'entends plus "emote(s)" que "émoticone(s)", donc tjr angliciser
photo de profil de GoldenDracoa Par GoldenDracoa, il y a 8 ans (en réponse à Masashi37) Répondre
Quelle tristesse de voir ces commentaires.

Je suis d'accord que si l'Anglais prend la place, mot à mot, du Français c'est qu'il n'y a pas assez d'espace pour les deux...

Je lis là qu'il y a plein de petites têtes.
photo de profil de Père-plexe Par Père-plexe, il y a 8 ans Répondre
Comme à chaque fois, ça sera adopté par 2% de la population...
Et s'ils espèrent que ces termes finissent pas s'imposer auprès des futures générations n'ayant pas connu les noms anglophones, qu'ils se posent juste cette question : y a t'il un enfant de moins de 10 ans en france qui utilise les termes "courriel" ou "clavardage" ?
photo de profil de Youenn Par Youenn, il y a 8 ans Répondre
clavarkoi ?
photo de profil de Exacrion Par Exacrion, il y a 8 ans (en réponse à Youenn) Répondre
Un chat instantané quoi ^^
photo de profil de SunDown0 Par SunDown0, il y a 8 ans (en réponse à Exacrion) Répondre
L'horrible francisation de "chat" (pas la bestiole hein ^^)

Maintenant on peut dire que "les hyperjoueurs du JTS Champ de Bataille Un donnent les positions ennemies en clavardant"

la France, c'est plus ce que c'était...
photo de profil de Youenn Par Youenn, il y a 8 ans (en réponse à Exacrion) Répondre
De la masturbation intellectuelle ! Du même niveau que les circulaire de l'éducation nationale sur leur lexique interne :(
photo de profil de MadCha Par MadCha, il y a 8 ans Répondre
Hyperjoueur ça a la mégaclasse ! Ca fait peut-être bizarre parce qu'on n'a pas l'habitude, mais je trouve ça sympa !
photo de profil de AlexiSonicKST Par AlexiSonicKST, il y a 8 ans Répondre
mouai c un peu a coté de la plaque on va etre le seul pays a avoir des termes particulier ils vont appeler la vodka eau alcoolisé aussi ? mdr c est n importe quoi =)
photo de profil de crusdle Par crusdle, il y a 8 ans Répondre
.. il vont pas nous foutre la paix c'est fou sa quand même .. lâcher nous un peu avec vos idées à la con ..
photo de profil de superbidjo Par superbidjo, il y a 8 ans Répondre
Une bonne séance de nivellation positive sera sûrement nécessaire afin de battre cet adversairetissime. Sinon il faudra user de puissanciers...

Usul, tu nous manques
photo de profil de Keyluff Par Keyluff, il y a 8 ans Répondre
Les hyperjoueurs doivent essayer durement pour vaincre un patron -_-
photo de profil de Blarkehuss248 Par Blarkehuss248, il y a 8 ans Répondre
Oh ! Attentats, guerre, famine, pauvreté, corruption, ...

Mais on s'en fout de tout ça ! Maintenant on a des hyperjoueurs/hyperjoueures et des Jeux de rôle en ligne multijoueur de masse. C'était tellement plus prioritaire !

Et si on lançait un FPS IRL dont ces gens seraient les cibles ?
photo de profil de Soulswatcher Par Soulswatcher, il y a 8 ans Répondre
Un JTS DLVR tu veux dire?
photo de profil de cargaisontigre Par cargaisontigre, il y a 8 ans (en réponse à Soulswatcher) Répondre
JTS DLVR xD Non mais sérieux, j'en peux plus la^^
photo de profil de Arinaar Par Arinaar, il y a 8 ans (en réponse à cargaisontigre) Répondre
C'est carrément débile! C'est comme quand il ont franciser bug en bogue. C'est pas à cause de la coquille d'une châtaigne qu'il y a eut la première erreur informatique!!!
photo de profil de LtClSheppard Par LtClSheppard, il y a 8 ans Répondre
Cette grosse perte de temps xD ça changera jamais, perso je vais pas changer mon vocabulaire pour eux
photo de profil de FearSlow Par FearSlow, il y a 8 ans Répondre
Au moins maintenant on est prêts pour faire du beyblade avec un pote en guise de toupie ! "HYPER JOUEUR !!!!!!"
photo de profil de Rora-Mohan Par Rora-Mohan, il y a 8 ans Répondre
Ah j'me demandais si j'étais le seul à avoir fait le rapprochement xD
Merci ! J'arrive pas à le prononcer autrement quand je pense ce mot Hypeeeeeeeeeerjoueur !
photo de profil de Elron Par Elron, il y a 8 ans (en réponse à Rora-Mohan) Répondre
gl hf
photo de profil de Arockalypse Par Arockalypse, il y a 8 ans Répondre
Ouai c'est ça... Moi vu que je n'ai pas assez de puissancier pour battre cet adversairissime, je vais me taper 1h de nivelation positive... Merci mais non merci #Usul
photo de profil de Xay Par Xay, il y a 8 ans Répondre
Y'en avait déjà pas mal qui existaient, notamment JTS et JTO, joueur occa, meuporg et j'en passe.

Hyper joueur et visionnage boulimique sont vraiment les deux gros échecs de cette affaire.
photo de profil de gwendalaze Par gwendalaze, il y a 8 ans Répondre
"Allez les casu, j'go tryhard sur mon MMORPG même si j'ai pas le level" devient donc: "Allez les joueurs occasionnels, je vais essayer dur sur mon jeu vidéo multijoueurs de masse même si j'ai pas le niveau de jeu"... Et bah putin...
photo de profil de IulianGmur Par IulianGmur, il y a 8 ans Répondre
Il sont au courant que beaucoup d' "hyperjouer" comme il dis (mdr c'est tellement débile comme nom...) jouent à un niveau international donc franchiser ces thermes est complètement débile? Quand on joue en europe on parle n anglais et non français, c'est pas pour plaire à tous le monde mais c'est la réalité, faut faire avec...
photo de profil de Arinaar Par Arinaar, il y a 8 ans Répondre
"Favoriser l'utilisation de la langue française"... Ça modifie la langue en faveur de ceux qui ne savent pas l'écrire ni la parler et après ça viens faire chier sur les termes utilisés par les gamers pour "participer au développement de la francophonie" MAIS LOL
photo de profil de VavapowA Par VavapowA, il y a 8 ans Répondre
Ils ont voulu me faire un hommage, c'est mignon :p
photo de profil de Hyperaziel Par Hyperaziel, il y a 8 ans Répondre
Dans le sondage vous avez oublié de mettre le choix "Je m'en balékouilles je dis ce que je veux"
photo de profil de wasabi Par wasabi, il y a 8 ans Répondre
Franchement, les 1.6% qui ont répondu "c'est super" au sondage, c'est des trolls, non ?
photo de profil de TheRealPedobear Par TheRealPedobear, il y a 8 ans Répondre
Ils ont oublié quelques termes mais surtout LE plus utilisé tous supports confondus : noob.
Btw, je salue la qualité des traductions, c'est vrai qu'on n'aurait jamais pu les trouver nous-même.

Umad ? Rofl idc kthxbye.
photo de profil de Wamo Par Wamo, il y a 8 ans Répondre
Non mais mdr et pendant ce temps la ya des mots comme Upload qui n'ont toujours pas d'équivalent français. Du coup j'me retrouve à dire "l’inverse du téléchargement" quand j'en parle avec mes parents !
photo de profil de GuiGuiSoft Par GuiGuiSoft, il y a 8 ans Répondre
"je vois pas le rapport avec la Bretagne"

photo de profil de Llinowar Par Llinowar, il y a 8 ans Répondre
à quand la traduction en français des fameux "NOOB" ,"Faggot", "Stream" ou encore "STFU" ?

Tu bosses dans l'e-sport ? Non je fais des traductions francisées de termes anglais. Vendu tu feras la nouvelle saison de "secret story" heuu "Histoire de secrets " pardon.

Sériously bro ?
photo de profil de Llinowar Par Llinowar, il y a 8 ans Répondre
C'est pas un peu une traduction pour les pauvres francais ne sachant pas parler anglais? xD
photo de profil de FlatMoonSociety Par FlatMoonSociety, il y a 8 ans Répondre
Le français a tellement influencé et construit l'anglais par le passé ( dès le Moyen-Âge central ) qu'il est justice que nous adoptions certains de leurs termes dans certains usages. En particulier pour le jeu vidéo qui est un domaine particulier nécessitant un langage spécifique, technique, rapide et internationalement audible.
photo de profil de Hm84 Par Hm84, il y a 8 ans Répondre
Boss : Adversairissime
Power Up : Puissancier
Level up : Nivelllation positive

Merci Usul.
photo de profil de AutisticKenshiro Par AutisticKenshiro, il y a 8 ans Répondre
j'ai mis que c'est une super bonne idée. Et je propose une partie de sarcastaball.
photo de profil de Kroqriq Par Kroqriq, il y a 8 ans Répondre
Laisser un commentaire

Vous répondez à . Annuler