Disney : ce personnage insoupçonné serait en réalité le grand méchant d'Encanto
Si le film d'animation Disney Encanto semble dépourvu de grand méchant, en le décortiquant, on remarque que l'un des personnages semble en réalité avoir des intentions malveillantes.
Encanto, un bon film ?
Sortit fin 2021, Encanto fait partie de ses films que Disney a uniquement sorti sur sa plateforme de streaming dédié Disney+, comme En avant, Raya et le dernier dragon, ou Luca. Le film prend le cadre de la Colombie, de l'Encanto, et plus précisément de la Casita, une maison de famille où les membres vivent cachés dans les montagnes. La magie de l'Encanto a béni chaque enfant de la famille avec un cadeau unique sauf Mirabel, l'anti-héroine dépourvue de pouvoir qui doit pourtant ramener la magie au sein de sa patrie en danger.
Si l'animation fait une nouvelle fois mouche, les critiques ciblent un scénario conformiste de la firme aux grandes oreilles. Une recette classique trop souvent utilisée, celle de la mise en avant d'un anti-héros pas sûr de lui devant pourtant "sauver le monde". S'ajoute à cela l'absence d'un véritable antagoniste, qui semble prendre de moins en moins de place au sein des productions Disney et Pixar.
L'antagoniste du film
Pourtant, une théorie suggère que l'un des membres de la famille serait en réalité le méchant du film : Dolores. Tout d'abord, il est relevé qu'il est presque impossible qu'elle n'ait pas entendu Bruno, le mystérieux oncle vivant depuis toutes ces années dans la maison, alors qu'elle a le pouvoir d'avoir une ouïe ultra développée. Ainsi, pourquoi avoir gardé cette information pour elle et ne pas l'avoir dévoilé aux autres ?
D'autre part, elle est amoureuse de Mariano, mais ce dernier préfère sa cousine Isabela. "Indirectement", elle fait capoter le mariage entre les deux lors de la scène d'un dîner, où elle expose les secrets de Mirabel au reste de la famille. Ceci vient également du fait que Dolores n'est pas vraiment reconnue à sa juste valeur par sa famille, n'est pas félicité, et souffre donc d'un manque de reconnaissance. Si l'on va plus loin, on peut même considérer que Dolores ne veut pas que sa famille possède des pouvoirs, aimerait la chute de la Casita, et ainsi l'arrêt de toute forme de magie.
Ainsi, tout ce chaos ambiant profite finalement à Dolores, qui finit dans les bras de Mariano, et bien que la magie revienne finalement dans la Casita, Abuela, Alma Madrigal, la matriarche et tête pensante de la famille, accorde moins d'importance aux pouvoirs de ses pairs.
De votre côté, qu'en pensez-vous ? N'hésitez pas à partager votre opinion en commentaire.
Je me suis toujours demandé ce qui pouvait amener des gens à troller volontairement. T'es au chômage? Absence des parents? Besoin de compenser une vie sociale en berne?
Dans la chanson des retrouvailles, elle le dit que chaque jours elle l’entendais.
alors que ce sont en faite des imposteurs qu'il veux le pouvoir pour dominé le monde et Mirabelle et sa familles
doive lutter contre eux.
- elle impose à sa fille qu'il fasse beau tout le temps (sauf sur les champs)
- elle prend Luisa pour une mule
- elle force Isabella a ne faire que de belles fleurs.
- elle confond Dolores avec un interphone.
- elle discrimine Mirabel car elle n'a pas de pouvoir (alors qu'elle non plus n'en a aucun).
On peut ajouter que c'est justement parce qu'elle impose à Isabella d'être la fille parfaite que Mariano veut l'épouser. On remarque aussi que Abuela Madrigal s'en cogne complètement de savoir si Isabella consent au mariage.
Après c'est sur que le film est beaucoup plus simple a comprendre en VO.
La VF est aux fraises, les traducteurs ont essayé de lissé le propos.
Le cas le plus flagrant est la chanson de Luisa, en français c'est juste une chanson où elle chante qu'elle est autre chose qu'une montagne de muscles alors qu'en anglais c'est un appel au secours.
Et ses la population de tout un village qui a suivi Abuela à Elcanto, donc clairement aucun problème de consanguinité à craindre du vivant d'Abuela. Suffit juste de ne pas serrer sa cousine (c'est les hauts-de-Colombie ici)
On vit dans la peur de Bruno chuchotant, bégayant
Je l'entends souvent au loin marmonnant et murmurant
Je l'associe au bruit du sable qui tombe à terre, tss-tss-tss
Oui, quel poids pesant que son don humiliant
Il maniait son intuition si maladroitement
Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?
et
Il m'a dit que l'amour de ma vie allait se marier à une autre que moi
Et je l'entends encore (ma sœur)
Surtout ne dis pas un seul mot
C'est vrai, je l'entends encore, je l'entends encore
Elle l'a dit qu'elle l'entendais encore/continuellement du coup x)
Sinon elle ne parle pas de Bruno comme dit dans les chanson et répété par Isabela quand elle en parle.